27. Oktober 2015

Kayla Itsines BBG complete Review

Foam Roll & Stretch. Oder Black Roll und Yoga in meinem Fall.
Foam Roll & stretch. Or Black Roll and yoga in my case.

Kein Sponsoring oder ähnliches, dennoch Werbung, da Markennennung.

Heute bin ich hier für die Resultate! Denn es ist vollbracht:
Ich habe den Bikini Body Guide von Kayla Itsines beendet, somit kommt hier das versprochene Review. Mein Halbzeitfazit könnt ihr hier noch mal nachlesen, da erkläre ich auch die Begriffe Resistance Trainigng, LISS und so weiter.
Und keine Sorge, ich verschone euch mit einem „Dieses Training hat mein Leben verändert!“-Beitrag. Der BBG ist effektiv, hart und mir für mich hat er auch echt Spaß gemacht.Wie immer bin ich ehrlich: mit mir, mit euch und mit dem, worüber ich schreibe, einschließlich Bauchwälzchen, ein paar Enttäuschungen, aber auch ganz viel Motivation.
Today I am here for results. Because it is done! I finished the Bikini Body Guide from Kayla Itsines and as promised here comes the review. You can find my halftime review her where I explain what is meant with resistance training, LISS and so on.
And don’t be afraid this is not going to be such a „This training changed my whole life!“ article. The BBG is effective, hard and talking about myself: fun.As always I am honest about me, for you and with what I am writing about which includes a littel belly pouch, some disappointments but also lots of motivation.

12 Wochen BBG also?
Na, in meinem Fall waren es 17. Ich musste wegen Erkältung und einfach zu hohem Arbeitslevel zwei Wochen beim Stand von Woche 9 pausieren. Danach habe ich Woche 9 wiederholt. Dann bin ich noch mal krank geworden, kurz vor Ende des BBGs (und am Ende der Arbeitsstressphase, man kennt das ja – Stress ist wirklich Gift), ich habe erneut eine Woche pausiert und dann Woche 12 neu angefangen. Damit komme ich also nun auf 17 Wochen. Fast vier Monate.
12 weeks of BBG? Not really, in my case I ended up with 17 weeks. I had to pause for two weeks due to a cold and way too much work in the office, when Iw as in week 9. After that I did week 9 again. And finally so close to the finishing line I had to pause again in week 12, when I got the flue after the end of the stressfull working episode. So I redid week 12 also. And that sums up to 17 weeks total. Almost 4 months.

Also längere Haare macht der BBG schon mal! 😉 Davon ab seht ihr, dass mein Po der Schwerkraft entwächst. Der Ehrlichkeit halber: das sieht nur mit Buchse so nett aus. Ohne sieht es immer noch aus wie links. Woche 6 und 12 nehmen sich nicht wirklich was. Alle Bilder hier zeigen mich ungeschminkt und ich habe nur an der Belichtung gephotoshoppt, sowie die Hintergründe etwas aufgeräumt. An mir ist alles echt.
So hey, the BBG grows longer hair then! 😉 Besides that my booty is winning over gravitiy. But to be honest: this only looks this nice with pants. Without my rear still looks like on the left pic. All photos here show me without make-up and I only photoshopped the lighting and cleaned up the backgrounds a bit. What you see of me is all real.

Just 28 minutes…!
Ähm, ja, nein. Das ist doch eine ziemliche Untertreibung. So begeistert ich von vielem bei diesem Training bin, das ist so einfach etwas arg beschönigt. Die beiden 7-Minuten-Zirkel werden jeweils zweimal absolviert, dazu kommen aber die Pausen dazwischen, das Aufwärmen und Cooldown und Stretch (muss man sich selbst drum kümmern, nicht im Guide angeleitet). Mit Umziehen, Luft holen und duschen kommt man, wenn man wirklich sehr schnell ist, auf mindestens 40 Minuten pro Resistance Training. Realistisch ist eine Stunde, die ihr für das Workout einplanen solltet.
Well ehm, no. This is really a big understatement. I am exicted about many aspects of the training, but this just 28-minutes-thing is simply too good to be true. Both 7-minute-circuits per workout have to be done two times each, but you have to add the little rests inbetween the circuits as well as your warm up, your cooldown and your stretch (which is not included in the guide, you have to do that on your own). Alltogether with changing clothes, catching breath and having a shower you easily end up with 40 minutes per resistance training. More realistic is about an hour, which you should schedule for your workout if you don’t want to feel terribly hurried.

Und immer wenn man Abschlussbilder oder dergleichen machen will, ist es brutal dunkel… Jump Lunges mit 1200er ISO und Studioleuchte. Autumn Mood, haha… Jump Lunges sehen so nach nix aus, aber holla, sie sind für mich eine der Killerübungen. Und nette Waden… 😀
And always when you want to take final pics or alike is so brutally dark… Jump lunges with 1200 ISO and studio light. Autumn modd, haha… Jump lunges look like nothing special, but they really are one of the killer exercises for me.And hey girl, ncie calves… 😀

Just three times a week…!
Auch das stimmt so nicht. Dreimal Resistance Training, ja, soweit korrekt. Aber dazu kommen je nach Trainingswoche noch 2-4 LISS-Einheiten (Walking o.ä.), eine Recovery-Einheit (Stretching, Foam Rolling) und in den höheren Wochen noch 2 HIIT-Einheiten.
Vor allem in den höherern Wochen trainiert man also eventuell zweimal täglich, was sich dann locker auf 1,5 bis 2 Stunden an solchen Dopplungstagen aufsummiert. Insgesamt wird an 6 von 7 Tagen trainiert. Tag 6 ist eben Foam Roll und Stretch. Nicht anstrengend in dem Sinne, aber auch Zeit, die man sich nehmen muss. Und bitte, bitte tut das! Ich stretche nach jedem Resistance Training und das ist auch gut so, ich verhärte sonst sehr schnell.
This also is not all true. Yes, you do resistance training three times per week, correct. But you have to add 2-4 LISS sessions (walking or alike), one recovery session (stretching and foam rolling) and in the higher weeks you also find 2 HIIT trainings per week waiting for you. This means that especially at the end of the training guide you workout maybe twice daily. This sums up to 1,5 to 2 hours of exercise on such a double day.All together there are 6 day of workouts each week. Day 6 is foam rolling and stretching which is not hard in this sense, but it is also time you need to plan. And please: do so! I stretch after every resistance training and I really need this for not getting to tight muscles.

Und das hast du alles durchgezogen…?
Nein. Bis Woche 8 habe ich tatsächlich ziemlich nach Plan trainiert und war teilweise sogar etwas öfter laufen und habe mehr Stretching gemacht durch mein Yoga. Ab Woche 9 konnte ich das Pensum nicht mehr halten (besagte Stressphase, außerdem schon angeschlagen durch Erkältung UND eben noch mal eine Schüppe drauf laut Trainingsplan). Die HIIT-Einheiten habe ich überhaupt nicht gemacht und auch LISS nur etwa halb so viel, wie der Guide verlangt. Ein Doppelworkouttag war zu dem Zeitpunkt absolut nicht drin.
And all that you really did? No. Up to week 8 I followed the plan really, really close to perfect. Sometimes I even went out for a run more often than recommanded and I did some more stretching with my yoga. But from week 9 onwards I could no longer keep up with the plan. There were to many aspects working against me: the before mentioned stressfull episode at work came to its peak, I was already ailing with a cold and then the workouts proceeded to an even higher level. That is why I skipped the HIIT sessions completely and did only around half of the LISS I was supposed to do. But a double day was impossible for me by that time.

Erfahrungen Woche 1-4
Ich hatte am Anfang einen Heidenrespekt vor den Trainings. Von Fitness Blender war ich ein moderates Tempo und häufige Päuschen gewohnt. Aber es ging dann doch besser als erwartet. Wenngleich ich weiß, dass ich ziemlich langsam bin, wenn ich für mich schon so schnell wie mir möglich bin. Ich erlebte schließlich dasselbe Phänomen, wie als ich mit Fitness Blender den Trainingsplan begonnen hatte: die Belastung wurde sprunghaft höher und ich habe in den ersten 3-4 Wochen sehr oft ein Nickerchen machen oder einfach auch 1 Stunde länger schlafen müssen.
Bei den Trainings habe ich teilweise gegrunzt und geschnauft, das hätte ich keinem Zuschauer/Zuhörer in einem Fitnessstudio zumuten wollen. Ich war froh daheim zu trainieren. Die ersten Wochen waren ja noch im Sommer und ich habe ganz ehrlich noch NIE so beim Sport geschwitzt. An den Unterarmen! An den Schienbeinen! Sichtbare Veränderungen gab es nach diesen ersten Wochen noch keine. Weder gemessen noch fotografiert. Es hat sich aber besser angefühlt. Trotzdem war ich – ganz ehrlich – doch ziemlich enttäuscht nach dem Kraftakt nichts im Spiegel zu sehen und auch nichts messen zu können. Das Plateau hatte mich ja schon in den letzten Monaten Fitness Blender so genervt.
Experience week 1-4: Before I started I  was almost afraid of the resistance trainings. I was used to a moderate speed and many short breaks inbetween exercises from Fitness Blender. But it turned out better than expected. But I have to admit, that I am a really slow BBG-girl, even when I workout as fast as I can. I experienced the same phenomenon as when I first started the Fitness Blender workout programs: the impact on my body leveled up very quickly and in the first 3-4 weeks I often had to take a little nap over the day or just go to bed one hour earlier to recover. I grunted and panted  when I exercised that I was really happy not to have an audience like it would have been if I trained at a gym. I was happy to workout at home. The firt weeks were also still in summer and believe me, I never ever sweated like this before from sports. At my forearms! At my shins! What really disappointed me was, that there was really no visible or measurable progress after week four. and that after such a hard training! I was annoyed as it was this plateau which I experienced with Fitness Blender’s traing before which made me transition to Kayla.

Arme, Schultern und Unterschenkel sind die Bereiche, in denen ich gut sichtbar Definition sehen kann. Für vier Monate Training aber recht überschaubar. Plateau seit Woche 6 auch hier.
Arms, shoulders and shins/calves are the areas where I can see good definiton. But taken into consideration that the pics are four months apart, this progress is really moderate. Plateau since week 6 here too.

Erfahrungen Woche 5-8
Jetzt hatte ich mich akklimatisiert und brauchte keinen Extraschlaf mehr. Ich hatte hier die ersten wirklich brutalen Muskelkater, sodass ich manchmal in den Beinen richtig eingeknickt bin, wenn ich z.B. von meinem Schreibtischstuhl aufstehen wollte. Ich habe auch bei den LISS-Einheiten deutlich Leistungssprünge gemacht und konnte wesentlich länger motiviert und fröhlich laufen gehen. Insgesamt ein sehr gutes Körpergefühl mit rascher Regeneration, schnellem Kraftzuwachs und hier auch mit den deutlichsten optischen Veränderungen , die mich für die Anfangsenttäuschung nach den ersten vier Wochen wirklich sehr, sehr gut entschädigt haben.
Experiences week 5-8: I had acclimatised and needed no more extrasleep. I experienced the first real brutal soreness, so that I stumbled when I stood up from my desk chair. Also concerning LISS I leveled up and could easily run faster and longer and enjoy the run. All together a really good feeling in my body, quick recovery and fast acceleration in strength and speed. Also visibly these weeks brought the biggest changes. That really consoled me after the disappointement after the first four weeks.

Erfahrungen Woche 9-12
Hier hatte ich offenbar eine Grenze erreicht. Kein weiterer Kraftgewinn, eher im Gegenteil. Die Übungen waren so hart, dass ich die Zirkel in den 7 Minuten nur selten wenigstens einmal komplett durch gschafft habe. Ich musste außerdem improvisieren, weil ich keine Tritte, zwei Bänke oder einen Bosuball besitze. Das war aber nicht so das Problem. Erschwerend kam eher hinzu, dass ich von der Arbeit her so erschöpft war, dass ich einfach kaum noch Kraft für die Workouts aufwenden konnte. Trotz Langsamkeit immer noch heftige Muskelkater, was mir deutlich gezeigt hat, dass das meine individuellen 100% waren, die ich gegeben habe, sollten sie auch noch so mickerig im Vergleich zu anderen BBG-Mädels aussehen. Mein Erfolg bestand darin, überhaupt 28 Minuten an meine matten Grenzen zu gehen. Mit pushen war da nix.
Optisch keine Veränderungen. Ich habe den Stand vom Vormonat halten können. Was für mich bei dem Stresspegel als Erfolg verbucht wird.
Experiences week 9-12: I hit a limit. No more gains in strength, more the opposite. The exercises were hard and I only managed very seldomly to go through a whole ciruit in 7 minutes. Besides that I had to improvise as I have no step, only one and not two benches and no bosuball. But that was not a big deal. What was a big deal, was, that I was terribly exhausted  from work and hardly found willpower and body strength to do my workouts at all. Even though I was really, really slow during my resistance trainings I had bad sore muscles which told me that in this weeks even this slowliness was  my personal 100% I could give. It is hard to deal with that when you read from other BBG-girls how fast they do the exercises. But for me my success was to finish my resistance training at all, no way to push me even more. Doing the workouts at all was the biggest push. Visibly no changes. But I managed to maintain my shape from the weeks before. I count this as success.

Erfahrungen mit Pausen und Neustarts
Die Pausen würde ich immer wieder so nehmen. Krank zu trainieren ist nie gut und auf dem Level, das Kayla vorgibt schon mal gar nicht. Ich habe beide Male optisch schnell etwas an Fortschritt verloren, der war aber nach zwei Trainingseinheiten sofort wieder auf dem alten Stand. Kraft war nach den Pausen sogar deutlich besser (nicht im ersten Training, aber dann im zweiten und dritten). Weswegen ich nur unterschreiben kann: Restday is part of the program! Und manchmal braucht es auch mehr als nur einen Tag Pause.
Experiences with pauses and restarts: I would take my rest weeks again in the same situations. Exercising when ill is never a good decision and especially not on a level Kayla demands from her clients. Both times I lost visible progress but was back after only two resistance trainings. Talking about strength I even had a progress after this weeks off (not with the first workout after the break, but with the second or third). So I will sign that: Restday is part of the program! And sometimes you need more than just one day.

Tuck Jumps. Am Ende in Kombination mit Burpees. Hört ihr mich fluchen? Und wow, ich wusste gar nicht, dass ich so hoch springe! Hier seht ihr auch ganz gut, was alle immer meinen mit: Fullbody Workouts bescheren euch schickere Bauchmuckis als nut Sit ups.
Tuck jumps. At the end of the BBG in combination with burpees. Do you hear me swear? And wow, I did not know that I jump this high! Here you see quite well what the trainers mean, when they tell you that fullbody workouts make you better abs than sit ups only.

Größte Stärken des BBGs
Es ist definitv die Community, die Motivation, die auf Instagram herrscht und schnell begeisternd ansteckt. Es ist ein sehr forderndes Workout-Programm und es verwundert mich kein Stück, dass bei den Vorher-Nacher-Bildern die Mädels ihre Sixpacks präsentieren. Bei 11 Trainignseinheiten am Ende pro Woche und einem halben Teelöffel Erdnussbutter *hust* als Snack laut HELP-Guide, nun ja, da soll man wohl was sehen.
Für mich ist es tatsächlich die Community, die mich dabei bleiben lässt. Ich hatte früher schon nach Fitnesscommunities gesucht und z.B. My Fitness Pal gefunden oder eben auch die Community rund um Fitness Blender (ist eine App, deshalb kein Link hier). Ich konnte mich mit den Usern aber nicht identifizieren. Bei Kayla stimmt für mich der Altersquerschnitt (auch wenn ich da eher schon zu den älteren gehöre), die Peegroup an sich, die Ergebnisse und, tja, die Qualität der Beiträge. Viele Mädels geben sich riesige Mühe mit ihren Fooddiaries, Progress-Pics, mit Workout-Videos und selbst die einfachen Selfies sind oft richtig gut. Es macht Spaß durch die Bidler zu scrollen. Es entsteht ein „Das will ich auch!“-Gefühl. Mit Screenshots von einer Laufapp, schummerigen Badezimmerselfies mit drei Filtern drauf und abfotografiertem Youtube-Workout-Video kann ich einfach nicht wirklich was anfangen…
Kayla hat Bodyweighttraining, Plyometrics und so weiter ja nicht neu erfunden, sondern „nur“ so zusammengestellt, dass es den Bedürfnissen ihrer Zielgruppe gerecht wird. Aber ihre Community, die ist wirklich einzigartig und ich finde ehrlich etwas besonderes.
Davon ab nörgel ich ja am Zeitfaktor herum. Für das, was der BBG aber damit liefert, ist das Zeitpensum tatsächlich moderat, denke ich. Da strampeln viele bedeutend länger im Fitnessstudio oder rennen Kilometer um Kilometer ohne solche Ergebnisse.
Biggest pros of the BBG: Definitely the community, the motivation found on Instagram and which is contagious. The workout program is really tough and I am no longer wondering how the girls can see such amazing results with even well defined sixpacks. Because: keep in mind that at the end you have 11 training sessions per week and your snack might be just half a teaspoon of peanutbutter *cough-cough* according to the HELP-Guide, so yes, this will work to shred your body. 
But back to the community. This is really the big reason which makes me cling to the program. I used to searched for fitness communities as I know from my hairgrowth journey that I flourish in such a group. I found My Fitness Pal and the Community around Fitness Blender (it is an app so no link here). But I could not identify with the users. With Kayla the average age is closer to me (even though I am already one of the older ladies there) the peergroup itself matches, the results are striking and let’s face it: the quality of the posts is miles away from other fitness communities. Many of the BBG-girls really do very good jobs taking their selfies, their progres pics and their food diaries. I can identify when I scroll through their feed. I get a „I want that too!“ feeling which is totally different to other communities… I am simply everything but inspired by blurry, dark overfiltered bathroom selfies, fitness app screenshots or a photo of a screen showing a youtube workout video… Kayla for shure did not invent all this bodyweight and plyometric training all new, but she combined and presented it in a form which matches her target market perfectly well. It is more about the community she created than the abs you see. 
Besides that I am moarning about the time factor… but I have to tell you on the other hand that for the results you get this time you have to dedicate to the program is moderate. Many people workout much longer in the gym or rrun miles and miles without seeing such progress.

Größte Schwächen des BBG
Wie ihr schon rausgelesen habt: er ist zeitintensiv und braucht viel Kraft. Das ist wie gesagt nicht ungewöhnlich für Workoutpläne, die solche Resultate versprechen und auch liefern, aber da ja so ein easy-peasy-schnell-mal-eben Workout suggeriert wird und es das einfach nicht ist, sehe ich das als große Schwäche.
Der HELP-Guide (Ernährungsratgeber). Auch hier: nicht ungewöhnlich, was da empfohlen wird und für die Resultate auch wohl zuträglich. Die Ernährungsweise ist abwechslungsreich, frisch und nährstoffdicht. Im Vergleich zur Amercian Standards Diet ist der HELP-Guide Gesundheit pur. Allerdings Gesundheit mit Verzicht auf einige Leckereien, das muss einem bewusst sein, denn viel Fett und Zucker ist hier nicht vorgesehen.
Das hohe Einstiegslevel. Der BBG hat keine Videos außer die, die Community auf Instagram postet (15 Sekunden Zusammenschnitte). Ein Anfänger macht damit rasch etwas falsch bei den Übungen und trägt ein erhöhtes Verletzungs- und Überlastungsrisiko.
Und der Preis?! Das war für mich lange das größte Gegenargument. Knapp 70€ ist schon ein Wort. Im Vergleich zu Fitness Blender sehr teuer. Mittlerweile halte ich den Preis für nicht mehr so schlimm. Drei bis vier Monate und 70€ sind okay. Fitnessstudio ist teurer. Aber ein Pro-Argument wird der Preis definitv nicht.
Biggest cons of the BBG: as you already got, the training is quite time consuming and needs a lot of energy. This is not surprising  for workout plans which promise (and give!) results like I talked about. But as most times you can get this 28-minute-only impression and this is really, really not the case I reagard this as a contra.
The HELP-Guide. Here as well: this diet is not surprisingor all new if you strive for shredded abs and an overall welldefined and at the same time nourished body. The guide is not „bad“ diet: it does not leave out whole food groups (besides as always processed foods, junk food, the tons of sugar etc.), it recommands and abundace of fresh foods. In comparison to the Amercian Standard Diet the HELP guide is pure healthy eating. But still it is restrictive to treats and some deliciousness as fsats and sugars are really cut short. Also the healthier choices.
Back to topic:The high level on which the BBG starts. There are no videos which help beginners to perform the exercises correctly, the only videos you find are those on instgram posted by other BBG-girls: 15second compilations of their workouts. As a beginner you easily do the exercises wrong and have a higher risk of injuries. 
And the price?! This was lonmg time the biggest counterargument. Around 70 Dollar is a lot I thought, especially compared with Fitness Blender. By now I reagrd the price as okay for three to four months of training guidelines. The gym is more expensieve. But still the prie will never become a pro.

Weighted walking lunges. *grunz* Ich verwende 6kg pro Seite. Hier seht ihr gut, weshalb man bei mir die Bauchmuskeln immer noch recht schüchtern sind: ich bin groß und schmal und Beine, Arme und Brustbereich sind recht gut definiert. Aber um die Mitte rum, so BSL bis Klassik, da hab ich noch einige Kilo an Skinny Fat. Reserveröllchen. Nichts, was mich stört. Nur eben für das Ziel Sixpack, da müssten die weg. Mehr dazu im Haupttext.
Und mit im Bild die noch unfertige Ausmistaktion…
Weighted walking lunges. *grunt* I use 6kg per hand. Here you see well why my abs are still a bit shy: I am tall and long and legs, arms and chest are well defined. But around my midsection, lets say between BSL and classic length, I still carry some kilos of skinny fat. Nothing which concerns me. But if you aim for a sixpack this has to go. More in the maintext.
And also in the pic: the unfinished tidying process…

Endergebnis
Einstellung: Ich bin zufrieden. Ich freue mich auf meine Workouts und bin beeindruckt, was ich auf einmal für abgefahrene Sprünge kann (Tuck-Jump-Burpees, Halleluja!).
Gesundheit: Ich bin belastbarer (ich bin sicher, dass ich den Hammersommer ohne Sport nicht so gut weggesteckt hätte), meine Migräne/migräneartigen Kopfschmerzen haben mich das letzte Mal vor, öhm, über drei Monaten besucht. Unglaublich für mich, die ich von fast täglichen Attacken komme. Mein Blähbauch ist unverändert, der mag einfach auch keinen Stress. Unnötig zu erwähnen, dass ich stärker, schneller, flexibler, balancierter und ausdauernder bin.
Gewicht: Gehalten. Auf 100g genau.
Maße: Ebenfalls identisch.
Optik: Seht ihr ja. Die optischen Veränderungen in den mittleren Wochen waren super, dass es in den höheren Wochen dann leider nur ein Plateau gab, dämpft die Freude etwas, aber ich habe ja auch wie gesagt den Guide nicht vollständig befolgt. Der Po ist mein größter Sieg. Bauchdefinition mit an guten Tagen einer Ahnung von sichtbarem Twopack. Wenn ich mich so angucke und wenn ich in mich reinkneife, habe ich aber nur wenig Fett verloren. Skinny Fat, das natürlich die aufgebauten Muskeln deutlich weichzeichnet. Am Ende des BBGs spricht die Perfektionistin aus mir: Joah, also für den Po hat sich das gelohnt. Aber ich hätte (optisch) mehr erwartet.
Final results
Mentally: I am satisfied. I have fun exercising and hey wow, what crazy moves I am able to perform by now! Tuck-Jump-Burpess, halleluja! 
Health: I perform much better. I am shure I would not have survived this summer this good, if I did not workout. My migraine/headache which feels like migraine is gone cfor over three months now. Incredible for someone like me who had to deal with this pain on an almost daily basis only few years ago. My bloated belly is as it as, it really hates stress too. But unnecessary to mention that I am stronger, faster, more flexioble, more balanced and with higher endurance.
Weight and measurements: Absolutely identical to the start.
The visible progress in the middle weeks were really cool, but as I see no changes in the upper weeks this slows down my excitement a bit. My glutes are my biggest success. My abs show on good days as a twopack. When I look at me and pinch me I see and feel that I lost onyl very few fat, if at all. This skinny fat makes me still look rather soft. At the end of the BBG the perfectionist in me says: Well, yes, for that booty it was worth it. But nevertheless I expected more visible results.

Medicineball Squat Press. Der Ball würde 8kg wiegen. Ich habe meine 6kg-Hantel genommen. Immer schön auf einen geraden Rücken achten. Gewicht in den Fersen.“Achte mal auf dein Gesicht!“ sagt der Mann beim Fotografieren. Ähm ja. Klappt. Nicht. 😀
Medicineball Squat Press. The ball would weight 8kg. I used my 6kg dumbells instead. Always watch your back, it should be flat. Weight in your heals.“Think of your expression!“ said the man while taking this pics. Ehm, yes. Works. Not. 😀

To be continued?
Über den nächsten Monat will ich gezielt an der Definition arbeiten. Ich habe ja bei HIIT und LISS ziemlich geschlampert außerdem megaviel (gesunden, aber trotzdem) Süßkram gegessen. Mal gucken, was ein Monat streng(er) nach Plan rausholen kann. Dann kann ich auch pünktlich zum Advent entscheiden, ob ich das wirklich so will oder ob ich lieber Kekse mag. Aber irgendwie will ich es jetzt einfach wissen: Kann ich es schaffen, das Sixpack, wenn ich es darauf anlege? Dass nur stramme Krafteinheiten allein, unregelmäßiges Ausdauertraining und gesundes Spaßfutter allein nicht reichen, das weiß ich ja jetzt.
Ist so wie: „Ich lasse auf Knielänge wachsen und schneide dann auf den Klassiker zurück für die etwas umgänglichere Wohlfühllänge.“
Over the next month I want to target definition. I have been really sloppy with HIIT and LISS and in addition I ate this much (healthy but nevertheless) treats. Let’s see what one month strict(er) to the plan can do to my body. Like this I can decide right in time for Christmas season if the results are worth it or if I want my cookies back. But somehow I just want to know now, if I can reach this one big fitness goal, the sixpack, if I only really try. By now I already know that hard, regular resistance trainings and irregular cardio in combination with healthy-is-happy-but-also-sweet-food is not sufficiant. 
It is a bit like: „I let grow to kneelength and then cut back to classic length for a more practivel length to feel comfortable with.“

Also dann! Bis Ende November. Mal sehen, was geht!
So let’s go! Until the end of November. Let’s see, what is possible!

You might also like:
Kayla Itsines BBG – Halftime Update
Fitness Blender Booty Bootcamp
Fitness Blender Abs Program
One year with Fitness Blender

Merken

8. Oktober 2015

Whole Food Protein Creme

Himbeerevariante mit Kuchenresten, mehr Himbeeren, Chiapudding und Blaubeeren.
Raspberry version with even more raspberries, cake left overs, chiapudding and blueberries.

Wer bei Instagram ein Auge auf mein Profil geworfen hat, wird wissen, dass ich mich steil auf das Ende des BBG-Trainings zubewege: ich bin bereits in Woche 12. Freut euch also schon mal auf ein baldiges Review.
Für heute habe ich eins meiner in letzter Zeit am meisten nachgefragten Rezepte, in gewisser Weise ist das auch Fitness Content.  Denn wie der Titel schon sagt, heute gibt es:
Who kept an eye on my Instagram profile can already know, that I am almost on the finishing line of the BBG training: I am already in week 12 now! So  look forward to the review soon!
For today I have somehow fitness content too as I want to share my recently most requested recipe. The title already told you: it is whole food protein creme. No nasty additives, just pure food.

Eiweißcreme
Und zwar nur aus echten Nahrungsmitteln, keine komischen Präparate und Zusätze.

omnivor/paleo
2 rohe Eier
1 Banane
1 Avocado
Zitronensaft
Vanille
Honig
Ihr seht schon: Low-Carb ist das nicht. Diese Creme ist eine vollwertige Mahlzeit, die alle Makronährstoffe (Fett, Eiweß, Kohlenhydrate) liefert. Mir ist diese Ausgewogenheit wichtiger als die Kalorienzahl oder sowas wie Protein-only.
2 raw eggs, 1 banana, 1 avocado, lemonjuice, vanilla, honey. You see: this is not low-carb. This crema is a whole meal containing all macronutrients (fat, protein and carbs). To me this wholesome combination is more important than low caloriecontent or protein-only.

Mandelversion mit Beerenporridge und Schokoavocadocreme.
Almond version with berry porridge and chocolate avocado creme.

vegan
1 Banane
1 Avocado
1/2 Tasse Mandelmilch
3 gehäufte EL Hanfproteinpulver
Vanille
Ahornsirup
Ja gut, ein Pulver. Aber die einzige Zutat sind Hanfsamen, einfach nur gemahlen. Das ist für mich in Ordnung. Im Prinzip gleichwertig mit Kakao oder Carob vom Verarbeitungsgrad her. Hanf gehört zu den besten Lieferanten für pflanzliches Protein. Relativ pur finde ich den Geschmack aber ungenießbar. Deswegen braucht ihr starke Geschmacksgegenpole, da das Pulver selbst sonst schnell muffig schmeckt. Avocado, Banane und Zitrone kommen gut dagegen an (auf keinen  Fall die Zitrone weglassen!). Shakes nur aus Hanf und Nussmilch sind nicht empfehlenswert.
The vegan version is made of  1 banana, 1 avocado, 1/2 cup of almondmilk, 3 heaped  tablespoons full of hemp protein powder, vanilla and maplesirup. Right, here you find a powder. But the only ingredient is hemp so this is on the same level as cacao or carob poweder in my eyes and therefore okay. Hemp is one of the best sources for plant based protein. The pure taste of it is unfortunately somethig I consider to be uneatable. Hemp needs strong counterparts to balance its musty taste. Avocado and banana are such tastes and I urge you not to skip the lemonjuice from my recipe. And don’t try shakes made of nutmilk and hemp only.

Paleo-Basisrezept mit Erdbeeren, Minze und Haferkeksteigbällchen (dann nicht mehr paleo 😉 )
Basic paleo recipe with strawberries, mint and oat cookiedough balls (therefore no longer plaeo 😉 )

More protein, less carbs!
Ja, verstanden. Mehr Eiweiß bitte. Dann weniger Süße, nur eine halbe Banane und zusätzlich noch geriebene Mandeln. Wird dann natürlich aber fettiger.
Okay,m I got it. More protein please. Than simply ut short on the sweeter ingrdients and add shredded almonds for example. Of course this turn more fatty at the same time.

optional
Himbeeren, Erdbeeren, Blaubeeren – Beerenfrüchte machen sich hier immer gut. Eine meiner liebsten Kombinationen ist mit Mango, da schön süß und cremig. Avocado passt nicht immer, da nehme ich dann manchmal lieber geriebene Mandeln oder in Nussmilch eingeweichte Cashews.
Raspberries, strawberris, blueberris – beriies of lmost any kind make a good match. One of my favourite combinations is with mango because mango is so sweet and creamy when blended. Avocado is not alway matching so sometimes I replace this fatty part with shredded almonds or cashwes soaked in a nutmilk.

Hanfversion, schmeckt wesentlich wengier grün, als es aussieht. Kirschen, Porridge, Mango und Erdbeeren dazu.
Hempversion tastes less green than it looks. Cherries, porridge, mango and strawberries on top.

Und nun guten Appetit!
Ein paar allgemeine Infos zu Kohlenhydraten, Fett und Eiweiß wären jetzt sinnvoll und kann ich mittelfristig bestimmt auch mal posten. Obwohl es dazu ja meterweise Literatur in den Regalen gibt. Ganze Religionen habe ich manchmal den Eindruck, vor allem, was die im Moment so schlimm verschrienen Kohlenhydrate angeht.
Da gebe ich mir noch mal hübsch Mühe bezeiten, um das so runterzubrechen, dass ihr wie immer selber entscheiden könnt, welcher Religion ihr da folgen wollt. Oder ob ihr wie ich Atheist bleibt. 🙂 So viel sei schon mal gesagt.
Bon apetit! 
Some general information about carbohydrates, fat and protein seems to be neccessary so I keep that on my schedule to post in the future. Going to be difficult as  you find meter long shelves of books only about thsi topic. Sometimes I have the impression that people regard this like religions especially when it comes to the role of carbs. So I will work on that to make a nice summary for you so that you can decide for yourself as always which religion is the one you want to follow. Or if you stay with me atheistic. 🙂 So much said for today. 

You might also like:
Pancakes & Waffles
Why I eat what I eat – Fooddiary
Raw Oat Cookiedough Balls – Haferkeksteigbällchen
Wholefood Proteincake
Just browse me food category 🙂

Merken

Merken

18. August 2015

Kayla Itsines BBG – Halftime Update

Kein Sponsoring oder ähnliches, dennoch Werbung da Markennennung.

Wow, das ging schnell! Die Hälfte des Bikini Body Guides (BBG) von Kayla Itsines ist geschafft. Zeit für einen ersten Erfahrungsbericht. Erst mal mag ich euch erklären, was ihr euch unter dem BBG vorstellen könnt – und ich zeige euch natürlich, wo ich jetzt zur Halbzeit so stehe. Ein großes Review wird es dann am Ende des Guides, also nach insgesamt 12 Wochen geben.
Wow, this came quickly! It is halftime already on my BBG training (Bikini Body Guide) from Kayla Itsines and so it is time for a first review. Today I explain toi you what the BBG is. And of ccourse where I am now at the halfway point. A full review will follow after I finished the complete training guide after 12 weeks total.

Das Training im Überblick
3x die Woche „Resistance Training“, also die typischen Workout-Zirkel, für die der BBG bekannt ist. Mehrfach die Woche LISS (Low Intensity Steady State), im Prinzip Cardio im optimal fettverbrennenden Pulsbereich rund um 120 Schläge die Minute.
In den höheren Wochen kommt zusätzlich noch 1-2x die Woche HIIT (High Intensity Interval Training) dazu.
Einmal die Woche ist Stretching und Foam Rolling angesagt als Erholungs Einheit.
Ein Tag ist Pause.
Overview of the training
3x per week resistance training which means the typical circuit training the BBG is known for. Several times per week LISS sessions (low intensity steady state, working out at a heartrate of about 120 beats per minute to burn fat effectively). Once weekly foam roll and stretch as recovery. One restday.

Squat Clean Press. Welcome to Zombieland!
„Mach mal Bilder, ich kann die für den Blogpost brauchen!“ – „Lächel mal!“ – „Waaaas? Vergiss es!“
„Maybe you can take some pics I can use for the blog!“ – „Then smile a bit!“ – „Whaaaat?! Good joke!“

Resistance Training
Zirkeltraining mit einer Mischung aus Bodyweight, Plyometrics (Übungen mit Sprüngen) und Hanteltraining. Jedes Resitance Training besteht aus zwei Zirkeln. Jeder Zirkel dauert sieben Minunten. Somit wird Zirkel 1 sieben Minuten trainiert, dann Zirkel 2 sieben Minuten, dann wieder Zirkel 1 und nochmal 2. In den Zirkeln  sollen die Übungen ohne Pausen so schnell wie möglich absolviert werden. Zwischen den Zirkeln ist eine kurze Verschnaufpause von 30-90 Sekunden angesetzt.
Circuit training with a mix of bodyweight, plyometrics (exercises with jumps) and weight training. Every resistance training consists of two circuits. Every circuit has seven minutes. So you start with circuit 1 for seven minutes, then circuit 2 for seven minutes, then again circuit 1 and circuit 2. You are supposed to go through the exercises without breaks and at highest possible speed. Between the circuits you have short breaks of 30 to 90 seconds.
Meine Erfahrungen
Die Zirkeltrainings sind eine echte Umstellung, wenn man sie nicht kennt, dadurch dass ich es nicht gewohnt war auf Geschwindigkeit zu trainieren und keine Pausen zwischen den Übungen zu haben. Man kommt aber sehr schnell rein. Ich bin vergleichsweise langsam, da ich nach wie vor lieber etwas langsamer bin, dafür die Übungen aber sauber und gegebenfalls mit etwas schwereren Gewichten ausführe. Das vermindert das Verletzungsrisiko, das bei der Intensität und Geschwindigkeit vor allem für Anfänger recht hoch sein dürfte. Langsam oder nicht, ich bin am Ende wirklich erledigt.
The circuit trainings were a real change for me, as I never worked out for speed before and my body screamed for tiny breaks between the exercises. But I got used to it very quickly. I am performing relatively slowly, but I decided for myself that I’d rather be slowly with clean form and higher weights to lift to lower my risk of injuries. A risk which is ratehr high especially for beginners, I would say because of the combination of impact and speed. Slowly or not, the circuits leave me half dead.

Fake-Laufen. Mit Wölfchen kann ich tatsächlich nur Powerwalken. Der alte Herr ist noch nie mit joggen gekommen (er hasst es. Und Hass ist ein Euphemismus) und jetzt, da er quasi schon Frührentner ist, hasst er es noch mal mehr. Außerdem jogge ich nicht mit Flechtzopf. Das ist mir zu viel Reibung. Aber ich dachte, so ohne Bilder wäre das hier sonst eher doof.
Fake-running. The little wolf hates jogging and hate is an euphemism. Now that he ist already a little grandpa he hates it even more. And I don’t jog with a braid: too much friction. But I thought I can’t come along without some illustrational pics.

LISS
Im Plan wird Power Walking empfohlen – oder jeder andere Sport, der den entsprechenden Pulsbereich bespielt. Die LISS-Einheiten dienen der Fettverbrennung und liegen außerdem zwischen den Resistance Trainings – Was nötig ist, um den Muskel vor dem nächsten Zirkeltraining erholen zu lassen, vor allem am Anfang!
The guide recommands  power walking  – or any other activity with a heartrate of around 120 beats per minute to burn fat effecitively. Besides burning fat the LISS sessions are put between the resistance trainings which is needed to give the muscles time to recover enough to be prepared for the next circuit trainings, especially right at the beginning. 
Meine Erfahrungen
Ich gehe laufen. Bei Steigungen walke ich. Ich habe keine Pulsuhr sondern verfahre nach der Daumenregel: solange ich mich dabei noch gut unterhalten kann, passt das. Kann ich das nicht mehr, muss ich langsamer werden.
I go running. Up a hill I walk. I have no sportswatch to track my heartrate, but as I go running with Mr Blond I know everything is fine as long as we can keep up or conversation. If not, I have to slow down.

Bei Yoga und Stretch war ich lange ziemlich ehrgeizlos. Ich habe das einfach immer nur als lästige Notwendigkeit gesehen, weil ich ja schon gemerkt habe, dass es mir gut tut. Mittlerweile gehört es für mich einfach dazu und zwar mit Spaß dabei: als Teil der Körperbeherrschung. Und weil es so toll aussehen kann (ich zwinker einmal zu Nessa). Bei meiner Ballerinapose hier ist noch viel Raum für Verbesserung, aber an sich finde ich die schon ganz nett. Leggins von Cyarin.
For a long time I was not really enthusiastic about yoga and stretch. It was more a neccessity, which I did, because I felt how much it helped me. By now I really enjoy my yoga sessions and they are part of a fullbody workout which includes balance anmd flexibility too. And the poses can look so cool! My ballerina pose here is far from perfect but nevertheless I think it looks good enough to show it. Leggins from Cyarin.

Foam Roll  & Stretch
Klassisches Stretching, geht aber auch gut als Yogaeinheit. Die Foam Roll ist eine Schaumstoffwalze, über die man sich rollt, um die Faszien zu lösen und den Abtransport von Stoffwechselendürodukten aus den belasteten Muskeln zu beschleunigen. Hält die Muskulatur geschmeidiger und hilft schneller aus dem schlimmsten Muskelkater zu kommen.
Classic stretching or some yoga if you like. The foam roll is what it’s name say: a roll of solid foam to roll your body over it. It is supposed to loosen tight muscles and fascias and help recover from severe soreness quicklier.
Meine Erfahrungen
Ich habe meine Yogaeinheiten beibehalten – und zwar nach jedem Zirkeltraining, nicht nur einmal die Woche. Ich verspanne sonst, was zu Kopfschmerzen bei mir führen kann. Ich habe keine Foam Roll von Kayla sondern eine Black Roll. Meine ist also ohne Noppen. Das Ding bringt wirklich viel. Mehr als ich so einer schnöden Walze zugetraut hätte.
I clinged to my yoga session – and I do them after every circuit training, not just once per week! Otherwise I get really tight muscles, which can cause headaches in my case. I don’t have a foam roll from Kayla but a Black Roll. So mine is flat, without knobs. And this thing is really a wonderful tool. I highly underrated that boring little roll.

Ernährung
Zusätzlich zum Training gibt es auch noch einen Ernährungsplan, den HELP-Guide (Healthy Eating and Lifestyle Plan) Ich habe diesen Plan nicht befolgt. Er ist nicht für Menschen mit Intoleranzen ausgelegt, außerdem bin ich ganz glücklich mit meiner Esserei (was ich warum esse, könnt ihr hier nachlesen). Allerdings habe ich Abends keine Kohlenhydrate mehr gegessen. Die Mengen und das generelle was ich so esse, ist allerdings gleich geblieben. Ich bin nicht low-carb unterwegs.
I did not follow Kayla’s HELP-Guide (Healthy Eating and Lifestyle Plan). it is not made for people with intolerances and on the other hand I am pretty happy with my eating habits (you can read about why I eat what I eat here). But I have to admit that I changed my dinner. No more carbs for me in the evening,. Throughout the day everything is just the sam, I don’t eat low-carrb in general.

Ergebnisse
Lassen wir mal Bilder sprechen. Und das volle Review gibt es dann wie gesagt am Ende des BBGs in wiederum sechs Wochen.
I think I let the picture stand for themselves. And as mentioned above: there will be a full review at the end of the BBG six weeks from now.  

Etwas anderer Winkel und so, aber diesmal muss ich euch glaube ich nicht mit der Nase drauf stoßen: Po und Taille! Aber Hallo! Und die Haare hatten offensichtlich einen Wachstumschub. 😀
Und man sieht schön wie angenervt ich auf dem Vorher-Bild war nach 3 Monaten Plateau. Hab mir Mühe gegeben auf dem 6-Wochen-Bild auch doof zu gucken, damit ein Lächeln nichts verfälscht.
Slightly different angle, I know, but: this time I don’t have to tell you where to look at, I am shure: waist and booty, hello my dear!  😀
And you easily see how annoyed I was on the before pic of 3 month no more progress. I did my best not to smile on the 6-week-pic for not messing up the comparison.

Vergleich von vorn habe ich nicht. Da ist das Licht dann so anders, die Änderung im Winkel macht so viel aus, dass man da nichts vergleichen kann. Aber ich denke, das letzte Bild hier im Garten zeigt ganz gut, was sich am Bauch getan hat.
I have not front progress today. The pics had too diofferent light, the slight change in angle made a too big difference, so there is nothing to compare objectively. But I guess the last pic shows how much my abs improved. 

Das finde ich krass. Das habe ich nicht bemerkt, bis ich die Bilder nebeneinander gelegt habe. Hier mag ich schon dazu schreiben: gut, dass mein Rücken so nur aussieht, wenn ich anspanne. Entspannt ist er glatt, aber eben fest.
This is crazy. I did not realize that change until I put the pics next to each other. I just want to add here, that I am slightly happy, that my back does not look like this when I stand relaxed. Then it is smooth but toned.

Ich bin also echt gespannt, wie das am Ende der 12 Wochen aussieht. Ob das jetzt ein neues Plateuau wird? Ob das Minibäuchlein da sich noch glattzieht und der Po sich ganz festigt? Ob es sich weiter ausdefiniert? Und ob mir das dann auch noch gefällt???
Durchziehen werde ich das Programm auf jeden Fall, allein um zus ehen, was geht. Sollte mir das Ergebnis zu sehning sein, esse ich einfach Abends Eistorte. Auch nicht schlecht.
So I am really, really curious how this might look after the full 12 weeks. Maybe I have already hit a new plateau? Maybe the ttiny little bumb on my lower belly will disappear? Maybe my booty will turn solid? Or maybe I will get even more shredded around my upper body? And will I still like that look???
I will definitely cling to the program to the end, just to see what is possible. And if I don’t like being that wiry I will just restart eating icecream cake at the evening. Not too bad, I think.

Das Twopack ist save. Fourpack in Reichweite. Wie auch schon am Rücken zeigt sich auch hier, dass ich vor allem Taille aufwärts wesentlich definierter geworden bin. Die Schulter-Schlüsselbeinpartie sieht unangespannt aber ebenso wie der Rücken schön glatt und weich aus. Nicht so sehnig. Alles rund um Becken und Hüfte ist der für mich am schwersten zu festigende Bereich. Wie wohl für die meisten Frauen.
The twopack is save, fourpack in reach. As already seen on the back-progress pics you see that, everything above my waistline got shredded.  The shoulder/collarbone area is also nice and smooth when I don’t flex, so same as for my back. Everything around my pelvis and hips is the hardest for me to transform from soft to solid. As for most women I guess.

Ich trainiere nicht für Gewichtsverlust! Ich trainiere, weil ich das Gefühl fit zu sein lieben gelernt habe. Ich war immer schwach und dünn und gefalle mir stark und definiert wesentlich besser. Sowohl optisch als auch von dem, was ich leisten kann. Ich hungere nicht und ich strebe keinen Körper XY an, sondern freue mich einfach daran, das ich heute besser sein kann als gestern.  
I don’t workout to lose weight! I workout because I learned to love that feeling of being fit. I have always been the weak and skinny girl and I like my body so much more now that I am stronger and toned – as well talking abput the looks and what I am able to do. I am not starving myself and don’t aim for a specific bodyshape but enjoy to work on becoming a better self every day.

You might also like:
Fitness Blender Booty Bootcamp Before & After
Fitness Blender Abs Program Before & After
Fitness Blender Before & After after one year of Training and completing the 8-Week-Program

18. Juli 2015

Fitness Blender Booty Bootycamp before & after

Gestatten? Der Poserbär ist wieder da. Und ja, meine Beine haben nicht so viel Sonne bekommen wie der Oberkörper.
Posing for you (and me). And yes my legs got less sun than my upper body.

Kein Sponsoring oder ähnliches, dennoch Werbung, da Markennennung.

Diesen Post habe ich nun dreimal geschrieben.
Erster Versuch: Ich hatte noch keine Fotos gemacht und war euphorisch, weil ich das Gefühl hatte, es geht richtig voran. Ich hab mich wie bolle aufs Bildermachen gefreut und gedacht: Ach schreibste den Post schon mal grob vor, dann haste den aus dem Kopf.
Zweiter Versuch: Fotos gemacht – und so enttäuscht. Bockiger Trotzpost.
Dritter Versuch (dieser hier jetzt): Paar Nächte drüber geschlafen und relativiert.
I wrote this post three time.
First: I had not taken photos yet and was all exited about my progress, because I felt so strong und fit. I was really looking forwatrd to takeing pphotos and thought by myself: Ah, let’s writte the article now than you can mark it as done on your to-do-list. 
Second: Photos taken – and so disappointed. Naggy post full of complaints.
Third (this one): I slept a few nights over my results and made my peace with them. 

Fazit nach 4 Wochen Fitness Blender Booty Bootcamp also: Gefühlt hat sich eine Menge getan: Festigkeit, Kraft und irgendwie muss sich da auch was verschoben haben, Jeans lügen nicht. Auf Fotos, gemessen und gewogen ist aber vor allem eins eindeutig: wenn da was voranging, dann unter der Fettschicht. Man mist nix, sieht nix, wiegt nichts.
Wie kommt’s?
Summary after 4 weeks of Fitness Blender Booty Bootcamp: Talking about how I feel I made good progress: I feel toned and strong and somehow my proportion must have shifted because jeans don’t lie…  But when we look at the bare numbers an on the scale and on the measuring tape AND when we look at the photos then it is striking obvious: nothing happend. Nothing to meassure, nothing to weigh, nothing to see. Not one millimeter. How comes?

Ich hab extra dazu geschrieben, wo man hingucken muss. Vom ersten zum letzten Bild ist der Unetrschied deutlich. aber die letzten drei finde ich sehr austauschbar.
I wrote on top where you should look at to see progress… Comparing the first and the last pic the results are striking, but the last three pics look like I had taken them on the same day in a row.

Zuvor ein paar Worte zum Training
3x die Woche die vorgegebenen Workouts des Booty Bootcamps. Und die haben es wirklich in sich.
2-3x die Woche andere Fitnessblenderworkouts oder freie Workouts für Oberkörper und Arme bzw. Bauch und Rücken.
2x die Woche Springseil (300-600 Sprünge jeweils).
Jeden Morgen 10min low impact Miniworkout, nichts hartes, eher so ein kleines Warm-up.
Jeden Tag 10-30min Yoga und Stretch.
2x die Woche Black Roll.
Restdays wurden eingehalten.
First some words about how I trained.
3x a week I did the scheduled booty bootcamp workouts. And let me tell you: the are hard!
2-3x a week I did other Fitness Blender workouts or free workputs for upper body, arms, abs and back. 
2x a week I did rope skipping (300-600 jumps each).
Every morning I made a lowimpact mini workout of ten minutes. Basically warm-up exercises, nothing hard.
Every day 10-30 minutes yoga and stretch.
2x a week blackroll.
And I took my restdays.

Auch hier. Da muss man schin wissen, wo man hingucken soll, sonst ist da nicht viel. Ich bin am glücklichsten mit der Form meines Rückens und mit der ausgeglicheren Proportion von Oebrschenkelvorder- und Rückseite.
Here again. You have to know where you are  supposed to look at. What satisfies me the most is the shape of my spine and the more balanced proportions of my quads and hamstrings.

Warum sieht man dann denn (so gut wie) nichts?!
Vermutung 1: Genauso viel Muskel aufgebaut wie Fett abgebaut. Maße gehalten dadurch. Und gleichzeitig immer noch zu viel Fett als dass man eine weitere Muskeldefiniton sehen könnte. Sehr plausibel. Vertut euch nicht, mein Körperfettanteil ist nach wie vor ziemlich hoch! Gleichzeitig hauptsächlich High Intesity Training, das einen sehr hohen Pulsbereich bespielt. Der ist nicht optimal für Fettverbrennung.
So why don’t we see a change (or just so littel)?!
Theory 1: I build the same am,ount of muscles as I burned fat. Like this my measurments stayed the same. On the same time I still have to much bodyfat, so that my muscles don’t show significantöy more than before.Very plausible. Don’t be mistaken my bodyfat percentage is rather high still! And I did almost all the time high intensity training which pushes my heartrate up. A very high heartrate is not effective for burning fat.

Vermutung 2: Stress. Stress schüttet Cortisol aus und der ist Gift für Fettabbau und Muskelaufbau. Und ich übertreibe nicht, wenn ich sage, dass die letzten 5-6 Wochen an der Arbeit die härtesten waren, die ich bisher hatte. Wobei ich die auch Dank Sport echt gut überstanden habe. Aber trotzdem Uff. Doppel Uff sogar.
Theory 2: Stress. Stress leads to high cortisol levels which are poison for lossing fat and building muscles. And I don’t exaggerate when I say that the last weeks were the toughest I ever experienced at work. But let’s add here, that my sports were a really big help to survive theses weeks. Butstill: Ouf. Dopuble ouf in fact.

Vermutung 3: High intensity hin oder her: Das Training ist nicht mehr hart genug. Ich habe ein Plateau erreicht. Sehr plausibel da ich zwar am Anfang Muskelkater in den Beinen hatte, aber so richtig verkatert wie noch am Anfang vom 8-Wochen-Programm… das ist schon ewig her. Ich bin an die Fitness Blender Workouts gewöhnt. Selbst wenn ich meine Muskeln da bis ans Limiti belaste: mein Körper kennt das schon und reagiert nicht mehr mit weiterem Muskelwachstum. Zumindest bei weitem nicht mehr so gut wie am Anfang von FB-Fit als das alles noch recht neu war.
Theaory 3: Even though I did high intensity training, I have a certain feeling that the workouts are not hard enough for me anymore. I am plateauing. Which is very plausible as I had sore legs in the beginning, but really sore… like in the beginning of FBFit… that’s ages ago. I am used to Fitness Blender workouts now. Even if I force my muscles right to the maximum with their exercises: my body nows that already and does not react with further muscle growth. At least not as much as in the beginning when everything was new to me.

Vermutung 4:  Ich bin total verdorben durch Vorher-Nachher-Vergleiche von Instagram und Co und erwarte zu viel. In 12 Wochen zum Sixpack ist möglich. Aber für jeden? Und zu welchem Preis? Ich bin Ü-30 und damit mal 10-15 jahre älter als die Mädels mit den krassen Vergleichen, ich habe keinen plakativen Gewichtsverlust zu zeigen, der immer viel Eindruck schindet. Und ich bin von der Grundkonstitution her einfach auch von Null gekommen. Nicht von „schon immer aktiv“, sondern von „schon immer sehr schnell erschöpft“. Letzteres hinter mir gelassen zu haben ist der größte Gewinn.
Theory 4: I am totally spoiled by the before-and-after-puics on Instagram and alike andexpect too much. 12 weeks to get a sixpack is possible. But for everybody? And for which price? I am over 30 and that simply m,eans I am 10-15 years older than the girls with the must stunning progress pics. I don’t have a significant weightloss story to show which is something always very well visible on pics.And I came from zero talking about my fitness level. I am not the one who was „always active“ in one form or another. I am the one who always was „easily exhausted in one form or another“. That I can honestly say, that this is now in the past is my biggest achievement.

Ich meckere natürlich auf sehr hohem Niveau, das ist mir klar. Was will die denn?! Naja, wenn man mehrere Monate echt hart an sich arbeitet, dann möchte man das auch sehen. jemand mit klassisch langem Haar ist auch enttäuscht, wenn nach zwei Monaten pflegen, hätscheln, schonen nicht 1cm Zuwachs zu verzeichnen ist. – Rechtes Bild zeigt gut meine Meckerzone: meinen Popo. Die rechte Backe beult in der Pose ganz ordentlich. Und die Leggins stützt hier ja schon.
I am nagging on an already high level, I know that. What does she want?! Well, when you work severeal months really hard on yourself than you want to have a certain reward. Someone with hair at classic length is also disappointed when after months of caring, und pampering there is no single centimeter of growth measureable. – On the right pic you see my stubborn little problemzone: my booty. The right side of my bum is really bumby in this pose. And the leggins does already a good lifting job…

Und? Wie geht es weiter?
Machen wir es kurz: Ich werde ein neues Training ausprobieren, um Vermutung 3 ausschließen zu können. Und aus Neugier. Verdorben durch Instagram, ich sagte es ja. Ich werde den BBG, den Bikini Body Guide von Kayla Itsines machen. Bzw. ich bin schon dabei.
And now? How do I move on?
To cut things short: I will start another training guide to make shure theory 3 is not the reason. And because I am so, so curious! Spoiled by Instagram, as I mentioned above. I will do the BBG, the Bikini Body Guide by Kayla Itsines. Which means… I am already doing it. 

Fazit nach über einen Jahr Fitness Blender und drei geführten Programmen (FB Fit, FB Abs und FB Booty):
Ich habe Kraft in jeder Hinsicht: Ausdauer, Schnelligkeit, Kraft, Explosionkraft, mentale Sträke, Balance, Flexibilität, Stressresistenz… Ich mag meinen Körper. Ich habe Spaß am Sport. Was ich gar nicht erwartet hatte. Sport im Sinne von Workouts war für mich immer schon eher notweniges Übel und etwas, was auf die To-Do-Liste kam, damit ich es auch gemacht habe. Mittlerweile gehören meine Workouts zu den besten Stunden am Tag. ich freue mich immer richtig darauf. Und ich liebe Daniel und Kelli. Dass ich jetzt etwas Neues ausprobiere, ist blanke Neugier. Und ich weiß genau, dass ich zu den beiden immer wieder gern zurück kommen werde. Dafür sind die einfach zu toll!
Summary after obver one year Fitness Blender and three guided programs ( FB Fit, FB Abs and FB Booty):
I a m fitter than ever: stronger, faster, more endurance, more flexibility, more mental strength, more balance, more stress resistance. I like my body. I have fun doing sports which is something I really did not expect. sports in the sense of workouts alwayswere something neccassary but annoying so that I postponed it very often. By now my workouts are a fix part of my daily life and they are definitely one of the best parts of my day. I am looking forward to move my body. And I love Kelli and Daniel. That I try something new now is pure curiosity. And I know, that I will always come back to these two people as like to have them around me, when I workout,. They are just too amazing.

Und wenn ich mal wieder denke, es tut sich nichts, dann gucke ich mir sowas hier an.
And when I think again that there is no progress I will go looking at these.
Bilder morgens aufgenommen mit perfektem Seitenlicht, starkes Posen, stark angespannt, noch kein Frühstück drin, dafür schon gsportelt, also mit aufgepumpten Muskeln. Drapiert sozusagen. Ich sehe nicht den ganzenTag so aus. Das wäre mal was. 😀 Außerdem ist das das Pendant zu einem Good-Hair-Day. Ein Guter Bauch-Tag sozusagen. Was für mich heißt: kaum Bläh. Das ist nach wie vor mein größter Formgeber um die Mitte herum.
These pics were taken in the morning with perfect light from the side, I pose and flex as hard as I can and I had no breakfast but did a little workpout before so the muscles are pumped up. Draped photos if you like. I don’t look like this all day. Ha, that would be too cool! 😀
Besides that this was the pendant of a good-hait-day: a good-belly-day which means for me: no bloating. Still this has the biggest influence on the form of my midsection.

Schlussatz: Fitness Blender hat mich fit gemacht. Von schwach zu stark, von kränklich zu gesund. Und das, ohne Verletzungen, ohne Schmerzen, im Gegenteil. Ein einziges Mal, habe ich mich verdreht, konnte das aber durch ihre Stretch-Übungen selbst wieder beheben. Fitness Blender hat mir das Wissen und die Fähigkeiten gegeben jetzt überhaupt in der Lage zu sein härtere Workouts auszuprobieren. Das macht mich fröhlich. Und dankbar.
Finally: Fitness Blender made me fit. From weak to strong, from frail to healthy.And that without injuries, without pain. Only once I overdid one moivement but I could fix my stressred muscle only by doing their streching routines. Fitness Blender gave me the knowledge and the abilty to be now capable of doing harder workouts. And that makes my happy. And grateful.

9. Juni 2015

Fitness Blender Abs-Program Before & After

Yeah! So langsam kriege ich dieses dämlich stolze Nachher-Foto-Grinsen auch, das so viele Vergleiche versaut, weil man nachher mehr lächelt als vorher… 😀
Yeah! I come closer to that proud smile which ruins so many before-.after-comparisons, because you always smile more on the after-pic. 😀

Kein Sponsoring oder ähnliches, dennoch Werbung, da Markennennung.

Noch mal Yeah! Das 4-Wochen-Abs-Program von Fitness Blender ist geschafft (sogar genau in der Zeit!) und natürlich bekommt ihr wieder eine „kleine“ Auswertung.
Yeah again! The 4 week abs program from fitnessblender.com is done (just in time this time!) and of course here is a „little“ review for you. 

Mein bisher muskulösestes Bauch-Bild. So langsam wird deutlich: ich bin von Natur gar nicht so schmal in der Taille. Ich war blöß immer derbe dünn.
My strongest tummy pic so far. And by now it becomes clear: I am not naturally that tiny around the waist. I have always been just super frail.

Voilá!
So sieht es also aus nach nun etwas über einem Jahr regelmäßigen Trainings, nach 11 Wochen im 8-Wochen-Programm und tatsächlich 4 Wochen im 4-Wochen-Abs-Programm.
So this is how my body looks like after 1 year with Fitness Blender, 11 weeks for the 8-week-fat-loss-pragram and 4 weeks of the abs-program included. 

Hallo Bauchmuskeln, schön euch zu sehen! Wo ward ihr denn die letzten 30 Jahre?
Die Antwort ist leicht, wenn auch irgendwie merkwürdig, wenn man bedenkt, dass ich doch immer dünn war: sie waren unter Fett versteckt. Und zwar nicht zu knapp.
Wieivel Körperfett ich tatsächlich habe bzw. hatte, merke ich erst jetzt so richtig, da mein Muskeltonus so hoch ist, dass ich das Fett greifen kann ohne fälschlicherweise schlappen Muskel mit zu erwischen. Das hat sich früher nämlich ziemlich gleich angefühlt. Was heißt, dass ich sowohl Puddingmuckis hatte als auch glücklicherweise recht stramme Pölsterchen.
Hello abs! Nice to see you! Where have you been the last 30 years? The answer is easy, though it might sound strange at first, keeping in mind that I have always been skinny or even bony: My abs were hidden under a layer of fat. And a rather thick layer!
How much bodyfat I actually had becomes noticeable now. My muscles have always been to weak and flabby that I could not tell any difference between my fat and my muscles, when I grabbed them. That meant both: muscle pudding and rather tight fat. 

 

Ihr wisst ja schon von den Haaren, dass die besser aussehen, wenn man sie für’s Längenbild hübsch drapiert. Meine Fotos hier sind also auch quasi drapierte Bäuche. Ich kann auch gepflegt hängen lassen. Aber heute mag ich mich über die Optik freuen. Einen realistischen Vergleich angespannt und locker gelassen zeige ich euch demnächst dann mal.
You already know from taking lengthpics of your hair, that those photos look best when you drape your hair before. So reagrd this here as my „draped“belly. But I am going to show you a realistic comparison next time: flexed vs. relaxed.  But for today I am just happy with my posing.

Ich hätte echt nicht gedacht, dass ich mal auch nur in die Nähe eines Sixpacks kommen könnte. Jetzt denke ich mittlerweile nur noch: Wow, wie wird das dann wohl nächsten Monat aussehen?! Ich habe definierte seitliche Bauchmuskeln, deutlich abgesetzte mittlere Bauchmuskeln (heißen die so, die Abs?), die sogar je nach Tageszeit, Abstand zum Training, Licht und Futterfüllstand eine mehr oder weniger deutliche Mittelritze bekommen. Und frisch aufgepumpt nach dem Workout kann man jetzt schon sehen, wo die Querrillen kommen werden. Zumindest die oberen.
Was am meisten auffällt – also mir – ist aber der Muskeltonus. Mein Bauch hängt nicht mehr so unmotiviert raus, wenn ich nicht grad vorm Spiegel oder der Kamera rumposiere. Meine Bauchmuskeln tun jetzt das, wofür sie da sind: meinen Körper aufrichten und bewegen und meine Eingeweide an Ort und Stelle halten.
Das kompensiert bei mir sehr viel meiner Achillesferse, aka meines Darms. Die typische Schonhaltung für Menschen wie mich ist nämlich Hohlkreuz, Po und Bauch raus, Becken abgekippt. Das meine ich mit Raushängen. Rücken und Bauch sind jetzt stärker und ausbalancierter, halten mich mehr im Lot. Das macht enorm viel aus, auch wenn sich an meinen Maßen nur marginal etwas getan hat.
I never ever thought that it could be possible for me to come that close to a sixpack. By now I just think: Wow, let’s see how this will look like next month! I have defined obliques, my abs show as a compact pack of muscles in the middle and have even start splitting vertically (depending on light and so on…). When I move around you can even tell were the horizontal lines will show up soon. What is most striking for me, is how muchv my core toned up. My belly is not hanging like it usually does (did) when I am not posing. 😉 The stronger core compensates my weakest part, my colon as it is the typical relieving posture for people with colon problems to kick the butt out, tilt the pelvis and let the guts hang. By now my core does what it is supposed to do: it adjusts my posture, it makes me flexible and it holds my guts in place. This makes an enourmous difference for my look! Even though the measuring tape tells almost nothing of a change.

Wie habe ich trainiert – Das Programm
5 Tage die Woche Workouts, zwei Tage steht nichts auf dem Plan. Empfohlen wird ein „Active Rest“-Tag mit Bewegung, die die Muskeln nicht so fordert, dass die Erholung gestört würde (lange Spaziergänge, leichtes (!) Joggen, bisschen Radfahren, lockerer Spaßsport) und einem Tag echter Pause ohne extra Aktivität.
Die Workouts sind mit durchschnittlich 30 Minuten relativ kurz, Warm-up und Cool-Down schon drin. Wem das nicht reicht, kann sich an Extra Credit Burn Einheiten noch etwas abreagieren. Habe ich immer gemacht.
Um das Fett zu schmelzen, bleibt es bei Ganzkörpertraining mit Cardio- HIIT- und Krafttrainingseinheiten wie von Fitnessblender gewohnt, Yoga, Pilates, dies und das… Zusätzlich gibt es natürlich Extraübungen, die wirklich die Bauchmuskeln fordern – und den Rücken! Der Rücken ist sehr wichtig, ihr braucht ihn als starken Ausgleich für starke Bauchmuskeln. Außerdem, wenn ihr euch eine schmale Taille wünscht: Mädels, wir machen doch hier so gern Fotos von hinten wegen der Haare, nicht wahr? Da müsste uns doch schon längst aufgefallen sein, dass man Taille auch von hinten hat. Rückenspecki trägt ebenfalls zum Taillenumfang bei, nicht nur das Bauchröllchen.
How I exercised – The program
Five days of workouts, two days of rest. One of these two days is supposed to be an „active rest day“ which means, you are active but not in a way that challenges your muscles so much that they get interrupted in their recovery process. You can go wallking, easy hiking, swimming, doing fun sports. The other day means real easy peasy rest. The average workouts are with only around 30 minutes rather short even though warm-up and cooldown are already included. If this is not enough for you, there are extra credit burns to push you further. I always did them. To melt that fat covering your abs the program still is a full body workout plan and does not single out the abs only. It is a mix of cardio, HIIT and strength training as you might already know it from Fitness Blender. Of course there are extra exercises targeting the abs – and the muscles of your back. Never forget to train your back when you train your abs! You need to be balanced in your strength to prevent bad posture or even pain and injuries. And ladies: we are all so focussed on taking pics of us from behind to show our manes, didn’t you just notice that your waist is something you also have on your backside? So if you want a smaller waist, don’t forget the rearview. 🙂

Gewicht / scale
Im letzten Jahr habe ich 5-6kg im Training zugenommen, über die 11 Wochen mit dem 8-Wochen-Programm habe ich 2,4kg zugenommen und jetzt in den letzten 4 Wochen noch mal 400g. Die Waage sagt also NICHTS über eure Fitness oder eure Optik aus! Ich wiege mich nur noch, um euch genau das zu beweisen. Ansonsten ist mir mein Gewicht so egal wie noch nie.
Over the last year I gained 5-6kg with my workouts. 2,4kg of these kilos came over the 11 weeks of the 8-week-program. And now I added 400g to that calculation over the last 4 weeks of the abs-program. The scale tells you really nothing about your fitness or your look! I only continue weighhing myself to proof that to you. Besides that my weight has never ever been so unimportant to me.

Maße / measuring tape
Jeweils vor einem Jahr, vor dem 8-Wochen-Programm, vor dem 4-Wochen-Abs-Programm und jetzt
Hüfte/hips: 101cm -> 102,5cm -> 102cm -> 101cm
Taille/waist: 76cm -> 71,5cm -> 70,5cm -> 71cm
Bauch/belly: 88cm ->  87,5cm -> 83cm -> 84,5cm
Oberschenkel/thighs: ? -> 55,5cm -> 56cm -> 54cm
Ich finde, man sieht, dass die Oberschenkel schmaler werden. Dass der Bauch wieder mehr wird, liegt definitiv an den seitlichen Bauchmuskeln, Fett ist nämlich weniger geworden. Taille ist konstant. Fett zu Muskeln.
Always the numbers of one year ago, before the 8-week-program, before the abs-program and now.
If you ask me you can already see, that my thighs lost fat. That my belly is „bigger“ now is definitely due to my grown obliques, they are the muscles which grew visibly the most and the fat around my midsections definitely melted. Waist is the same. Fat too muscle.

Guckt mal, wie sich der Bauchnable gehoben hat! Und meine Hüften sehen viel schmaler aus. Gemessen sind sie es kaum, aber ich hab einfach jetzt hinten raus mehr Po.
Look how my bellybutton went upwards! And my hips look smaller now. The measuring tape says, they are not, but I have more bum on the rear so that goes hand in hand.

Fitness
Diesmal habe ich keinen Fitnesstest gemacht, aber ich merke auch so, dass ich besser geworden bin. Es gibt jetzt (oh böses, böse, ein Vergleich mit anderen!) Übungen, bei denen ich mehr Gewicht packe als Kellis Referenzgewichte. Nicht viel, aber ein bisschen. Ich kann diese Windshield Wiper Übungen und die Kickthroughs. Außerdem erhole ich wesentlich schneller. Letzteres ist das Beste. Sport kostet keine Zeit mehr, sondern schenkt mir welche, weil ich so viel effektiver in der restlichen zeit arbeite.
This time I did no fitnesstest in the end, but tehre are others things which show me, that I got stronger. There are (oh, nasty comparison with others! Tstststs, bad girl!) some exercises which I perform with slightly more weight than Kelli’s reference weights. Not much, but still. I am able to do windshield wipers with clean form and I mastered this strange kickthroughs. Besides that I recover much quicker. The last point is the most important. Exercising does not take time away from my day, but gives me more as I can work much mroe effective now the rest of the day.

Tipps? / Advice?
Wenn ihr schon recht fit seid, stellt euch darauf ein noch zusätzlich etwas weiter zu sporteln. Gerade die Workouts unter 30 Minuten waren uns (dem Mann und mir) zu kurz. Seilspringen, Joggen, noch ein Workout im Anschluss: fühlt euch frei. Aber immer Cooldown und Stretch als Abschluss! Immer! Dann lieber insgesamt 10min weniger ackern, aber dafür anständig dehnen.
Ihr braucht für das Abs-Prograsmm auf jeden Fall einen weichen Untergrund. Ich habe bisher immer auf Yogamatten gesportelt, die sind dafür aber zu dünn. Besser sind richtiuge Workout Matten. Oder ihr macht es zumindest so wie ich und polstert mit einem mehrfach gefalteten Handtuch die Wirbelsäule, die Unterarme bzw. die Beckenknochen ab.
If you are already quite fit, prepare to do some extra training. For me and the man the workouts were sometimes too short. Ropeskipping, jogging, another workout vidoeo – feel free to chose whatever is fun for you. But never skip cooldown and stretch in the end! If you think aboubt skipping thatzbecause you run out of time, better do less exercises and finish with some stretches. 
What you really need for the abs-program is a thick exercise mat. I trained with just my yogamat and had to use a folded towel under my ellbows, spine or pelvis.

 

Hund und Sport. Ahahaha. Das Wölfchen muss da immer nur müde lachen. Hurley HASST joggen. Geschwindigkeit generell ist ein Fremdwort für ihn. Also nehme ich mein Springseil mit, so kann ich mein Outdoorworkout haben und er seinem Job als professionellem Schnüffel-Piesler nachgehen. Aber langsam, natürlich.
Puppyworkout. Hurley only smirks at me, when I mention jogging. He HATES running, the littel couchpotatoe… So I take my rope with me as I can skip in place while he does his job of sniffing and peeing in slooooowmooootion.

Fortsetzung folgt? / To be continued?
Ja. Als nächstes probiere ich das Booty-Bootcamp aus. Dann habe ich die drei für mich interessantesten Programme durch und dann sehen wir weiter.
Of course! The next program will be the Booty Bootcamp. When I am done with that I will have completed the three most interesting program for me. And then we will see. 

Also dann, wie auch schon beim letzten Mal: bevor ihr einen Guide für 70 Dollar kauft, versucht es mal mit den Videos von Fitness Blender. Kostet nix (beziehungsweise immer unter 10 Dollar je nach Programm, alle Workouts findet ihr aber gratis auf Youtube, ihr müsst dann bloß selbst suchen und zusammenstellen), super Qualität, nette Menschen, die vor allem wollen, dass ihr fit und gesund seid und ob ihr euch dadurch dann bikinifit fühlt, ist zwar mehr als nur zweitrangig, klappt aber trotzdem.
So as last time: before you buy a workout guide of 70 dollar, try Fitness Blender first. Their videos are for free, only the programs have to be bought, but they are all under 10 dollar. It is all high qualitiy from nice people who want you to be healthy and happy with your body. They don’t aim on a speciffc look or summer body, but believe me when I tell you that feeling comfortable or even happy in your body comes as a nice sideeffect.

1. Juni 2015

wholefood proteincake

Glasur aus dunkler Schokolade, Kokosöl und Kakopulver. Das lässt sich hinterher besser schneiden als Schoki pur. Oben drauf Kakaonibs.
Chocolate frosting made of melted dark chocolate, coconutoil and cocoapowder. This is easier to cut when hardened. Cacaonibs on top.

Mehr Sport, mehr Eiweiß. Irgendwie ein ungeschriebenes Gesetz, habe ich das Gefühl. Von den verschiedenen Pülverchen, die man da aber überlicherweise in den Shake (oder in den Kuchen…) tut, halte ich aber nichts. Aromastoffe, Süßstoffe und generell so hochverarbeitet dass man schon wissen muss, worasu das besteht, denn erkennen kann man es schon längst nicht mehr. Könnte somit kaum weiter weg von einem natürlichen Lebensmittel sein.
Wenn ich Eiweiß will, dann esse ich vor allem Eier. Dann kommen Fleisch, Fisch, Nüsse und Samen. Das einzige, was davon pulverisiert ist, ist mein Hanfproteinpulver. Nur Hanf. Keine weitere Zutat. Aber dazu ein andern Mal vielleicht mehr.
More sports more protein. Somehow this seems to be an unwritten law. Most fitness girls and guys use proteinpoweders for shakes (or cakes too…), but if you ask me, this is no real food. Flavour additives and artificial sweeteners and in general highly processed… could it be any further from whole foods?
If I want to have protein, I usually eat eggs. Followed by fish, meat, nuts and seeds. The only thing I consume as a powder is my hemp protein powder. But this has only one ingredient: hemp. No additives. But maybe I might talk about that another day.


Heute gibt es bei mir Kuchen!
Saftigen, fluffigen, leckeren Kuchen. Den hat der Mann letztens für mich gebacken, als ich vom Haarwochenende von Nessa zurück gekommen bin. Ich war hin und weg. Drum musste er dann auch mit aufs Bild.
Today I serve cake! Juicy, fluffy, yummy cake. Mr. G. made it for me  when I returned home after my weekend with my longhair fellows at Nessa’s. And I absolutely loved it (both, the cake and the surprise). Therefore he had to be part of the foodie-pics.

Rezept
9 Eier
100g Buchweizenmehl
150g Datteln
1 EL Honig
100g Mandeln
100g Cashews
50g Kokosraspeln
1 gehäufter EL Kokosmus
3 gehäufte EL Festbestandteil Kokosmilch
1,5 TL Backpulver

9 eggs
100g buckwheat flour
150g dates
1 EL honey
100g almonds
100g cashews
50g shredded coconut
1 big spoons full of coconutpureee
3  big spoons full of the solid part of coconutmilk (coconutcreme)
1,5 teaspoons of baking soda

Alles in den Mixer (deswegen tun es auch Cashewbruch oder geriebene Mandeln, die sind auch billiger), in eine Form schütten und bei 150°C ca. 45 Minuten backen. Im Zweifel ist der Kuchen dann fertig, wenn er fertig aussieht. 😉
Put in a blender and mix (therefore you can also use shredded almonds or broken cahsews as they are less expensive). Put in a form and bake at 150°C for 45 minutes. Not shure about the time? Well, the cake is ready when it looks ready. 😉

Also eigentlich ein Eier-Nuss-Kuchen. Getreide- und somit glutenfrei, milchproduktfrei und damit auch laktosefrei. Keine doofen Pülverchen drin. Auch wenn das für einen Kuchen viel Protein mit sich bringt, viel Kohlendydrate und Fett hat er auch. Das ist also definitiv nicht low-carb, nicht low-fat und erst recht nicht low-calorie. Diese Kuchenstücke sind richtige Mahlzeiten. Aber gute!
Wenn ihr seid wie ich, dann überlegt ihr auch schon, wie das wohl mit Schokoguss oder versunkenen Früchten schmeckt. :).
Nachtrag:: Gesagt getan. Siehe oben. 🙂
So actually this is an egg-nut-cake. Grain-, gluten-, dairy-, lacotsefree. No additives. Even though this cake is high-protein, that does not mean in return that it is lowcarb. It is not. It is also not low-fat und never ever low-calorie. A piece of this cake is a whole meal! But a good one. 🙂
And if you are like me you already think about pimping this cake with chocolate frosting or fruits. I say: do so!
Postscript: My first picture shows it: I had to try the chocolate version.

12. Mai 2015

Fitness Blender Before & After – Review after one year of exercising and completing the 8-week-program

Kein Sponsoring oder ähnliches, dennoch Werbung, da Markennennung.

Was ne Überschrift!
Nun, aber genau darum geht es.
Ich trainiere nun seit einem Jahr mit Kelli und Daniel von fitnessblender.com und gestern habe ich dann nach 11 Wochen auch das 8-Wochen-Program abgeschlossen.
Was? 8 Wochen in 11 Wochen?
Wie ich hier schon mal schrieb, ich/wir (mein Mann und ich) haben länger gebraucht wegen einer Erkältung, zwei Wochenendtrips und zu schönem Wetter, bei dem wir lieber draußen Sport gemacht haben als drinnen vor dem Fernseher zu zappeln. Aber JETZT sind wir durch.
What a title! But well: it is just what it is all about. 🙂 I am training for one year now with Kelli and Daniel from fitnessblender.com and yesterday I finished their 8-week-program after 11 weeks.
What? Well yes. As I already mentioned we (my husband and I) needed a bit longer because of a visit of the flue, two weekend vacations and just too good wheather to exercise indoors in front of the TV. But now: Program complete!

Alle Bilder hier zeigen mich ohne Makeup und ohne Photoshopretusche bis auf Tonwertkorrekturen.
All pics show me without make-up and without pjhotoshop retouch except a little light adjusting.

vorher-nachher / before and after
Muss ich noch viel sagen? Schlaffi zu Sporti. Die rechten beiden Bilder zeigen mich vor und nach dem 8-Wochen-Programm.
Do I have to comment on that? Frail to fit. The two pictures on the right show me before and after the 8-week-program. 

Meine Klamotten habe ich drüber gezeichnet, um meine Bilder internettauglich zu machen.
My outfit is painted to make my progress pics be okay for the internet.

 

Gewicht / weight
Zunehmen war das Ziel! Die Kombi aus sehr hochwertigem, cleanem Essen (und davon viel!) und Sport hat zum gewünschten Ergebnis geführt: Muskelaufbau von 5-6kg im letzten Jahr. Im Rahmen des 8-Wochenprogramms habe ich 2,4kg zugenommen. Ihr seht mich hier mit dem mit Abstand höchsten Gewicht, das ich jemals hatte, egal wie viel ich in mich hineingestopft habe.
Over the last year I was finally able to gain 5 to 6kg. This was made possible for me by the combination of eating lots of clean food and working out to build muscles. Over the course of the 8-week-program I gained 2,4kg. You see me here with the by far highest weight I ever had in my whole life. Just feeding me to the fullest never worked like exercising did.

gestreckt /strechted

Maße / inches
Jeweils vor einem Jahr, Start 8-Wochen-Programm und jetzt.
Always comparing last year with start of the 8-week-program and now.
Hüfte/hips: 101cm -> 102,5cm -> 102cm
Taille/waist: 76cm -> 71,5cm -> 70,5cm
Bauch/belly: 88cm ->  87,5cm -> 83cm
Oberschenkel/thighs: ? -> 55,5cm -> 56cm
Bauch- und Taillenumfang hängt bei mir sehr vom Aufgeblähtsein ab. Aber auch das ist trotzdem sehr viel besser geworden. Hüfte und Oberschenkel sind trotz ja doch recht satter Gewichstzunahme gemessen ziemlich gleich geblieben. Also: Muskelaufbau und Fettabbau. So, wie es sein soll.
Waist and belly has much more to do with more or less bloating in my case. But there is definietely some progress. Hips and thighs are almost at the same size, even though I gained a significant amount of weight. So again: more muscle, less fat.

Fitness
Daniel und Kelli empfehlen einen PFT (physical fitness test), um die Erfolge zu dokumentieren. Da es Anfang März draußen kalt und eklig war und wir nicht laufen gehen wollten, fehlt bloß der Teil mit der Zeit, die wir für eine Meile Lauf gebraucht hätten. Letztes Jahr habe ich keinen PFT gemacht. Milde gesagt: Da war nichts groß zu dokumentieren. Ich konnte fast nichts. Die Squats wären das einzige gewesen, was ich in sauberer Form hätte ausführen können.
Daniel and Kelli recommand a PFT (physical fitness test) to track the progress. Okay, it was cold and nasty outside when we started early March so no comparison of the one mile run. Last year I did no PFT at all. But there was nothing to document then. The squats would have been the only exercise I could have beformed with clean form.
Push-ups: 8 -> 14
Squats: 100  -> 110 +4kg
Static Plank: 47s -> 97s
Sit and Reach: +6cm -> +16cm

Sonst so / additional benefits
Bessere Haltung, festere Muskeln, weniger Aufgeblähtsein, weniger monatliche Zipperlein, weniger Muskelverspannungen (und dadurch noch mal weniger Kopfweh), besserer Schlaf, mehr Appetit, schnellere Erholung.
Better posture, toned muscles, less bloating, less monthly problems, less muscle tenseness (and therefore even less headaches), better sleep, more appetit, shorter recovery time.

angespannt / flexed


Empfehlung? / Recommandation?
Aber Hallo! Alle Fitness Blender workouts sind kostenlos bei YouTube zu bekommen. Wirklich alle. Das 8-Wochen Programm kostet niedliche 9,99$. Ich habe damit fast drei Monate nun trainiert, umgerechnet für wenige Cent am Tag. Geschenkt, ehrlich. Dafür bekommt ihr ein Rundumsorglospaket: aufeinander aufbauende Workouts für jeden Tag, mit Warm-up, Cooldown und Stretch selbstverständlich anpassbar an unterschiedliche Fitnesslevel. Kelli und Daniel turnen vor und erklären dabei immer, worauf es ankommt: Rücken gerade, Fersen auf den Boden, nicht schwingen. Sowas.
Die Videos sind abwechslugnsreich und verbinden das Beste aus Bodyweighttraining, Yoga, Pilates, klassischem Hanteltraining, Kettlebell, Kickboxen und ich glaube das eine Workout war sogar an Eiskunstlauf angelehnt. Keine öden Endloswiederholungen, keine abgefahrenen Gerätschaften nötig, die dann doch wieder teuer oder nur im Fitnmessstudio erreichbar wären, keine krasse Begleitdiät mit abgezählten Weintrauben und Omakaffeetässchen als Portionsgrößeneinheit, sondern einfach: „After this workout drink lots of water, eat at least a hearty snack, ideally a meal. Eat clean, eat real food.“
Oh yeah! Definitely! All Fitness Blender workouts are available on YouTube for free. Really all videos. The 8-week-program costs cute 9,99$. I exercised with this program for almost three months which means only a few cents per day. Ridiculously cheap. 🙂 For this you get fulllength workout videos which gradually get harder, warmup, cooldown and stretch included and of course adjustable to different fitness levels. Kelli and Daniel always train with you and comment how to do the exercises right: keep your back flat, heels on the ground, no momentum. Like this.
The videos are rich in variety and combine the best of bodyweight training, yoga, pilates, common dumbbell training, kettlebell training, kickboxing and if I am not mistaken one workout looked as if it was inspired by iceskating. You don’t need fancy equipment which would be either expensive or only available in a gym, there is no special diet you are supposed to follow for success where you are asked to eat cupsized babyportions or counted amounts of single grapes… it is simply: „After this workout drink lots of water, eat at least a hearty snack, ideally a meal. Eat clean, eat real food.“

Was ihr braucht, um loszulegen:
Wenn ihr das hier lest, habt ihr das wichtigste: Internetzugang. Schafft euch ein bisschen Platz vor einem Monitor und ihr könnt eigentlich sofrot loslegen. Eine Sportmatte wäre super, aber ein großes Handtuch tut es auch erst mal.
Da die Übungen rasch sprunglastig werden, wäre die wichtigste Klamotte, die ihr euch vielleicht doch anschaffen solltet ein Sport-BH. Alles andere ist dann bloß für die kleinen Eitelkeiten. Noch nicht mal Schuhe braucht ihr.
Kelli und Daniel betonen zwar auch immer, dass man die Übungen auch Bodyweight only ausführen kann, aber ich sag jetzt mal: Jein, äh nein. Ihr könnt euch Videos raussuchen, die absolut kein Equipment benötigen, aber wenn ihr dem 8-Wochen-Programm folgen wollt, braucht ihr Hanteln, am besten mit wechselbaren Gewichten. Kettlebells dagegen  sind wirklich optional. Ich brauchte welche von 0,5kg für meine ersten Ventral Raises bis 2x 12kg für Deadlifts. Spätestens bei den Deadlifts könnt ihr auch nicht mehr wirklich mit Büchern oder Flaschen improvisieren.
Wenn irh bei Bodyweight only bleiben wollt, haben Fitness Blender auch dafür ein Programm. Das 8-Wochen-Programm würde ich dann aber wie gesagt nicht unbedingt empfehlen. .
Here is what you need to get started:
As you read this you already have the most important: access to the internet. Clear a little space in front of a computer and you can get started. An exercise mat would be super, but if you have not, take a big towel.
As the exercises quickly proceed to hops and jumps: ladies, I highly recommand to invest in a sports-bra. All other workout outfit is just for vanity. You can even do the workouts barefoot.
Then there are dumbbells. Kelli and Daniel say that you can do the exercises bodyweight only too, but well, I say… ehm, no. But they provide many videos for which you need no dumbbells, even a specific bodyweight only program. If you want to follow the 8-week-program you need dumbbells (kettlebells are optional), ideally those where you can change the weights. I needed 0,5kg for my first ventral raises to 2x 12kg for deadlifts. And at least for the deadlifts you can no longer improvise with books or waterbottles.

Muskeln, die ich an mir noch nie gesehen habe: seitliche Bauchmuskeln, Oberarmmuskeln.
Muscles I never saw before on myself: obliques and arms.

Was mochtest du am liebsten? / What did you like best?
Kickboxen! Mit Abstand. Generell mag ich Squats und die ganzen Bauchübungen. Darin bin ich gut.
Kickboxing! By far. In general I like squats and core exercises because I am good at them.

Was war hart? / What was hard?
Push-ups machen mich nach wie vor fertig, Hanteltraining in der klassischen, langsamen Version finde ich öde und ich glaube bei Burpees fangen die meisten irgendwann an zu schimpfen. Aber nur was den Körper fordert, formt ihn auch. 🙂
Push-ups are still my death and I am no big fan of common dumbbell training as it is slow and I easily get bored. I guess everybody starts talking bad when it comes to burpees. But only challengeing your body will change it. 🙂

Tipps? / Advice?
NIEMALS Cooldown und Stretch auslassen! Ich weiß, man denkt, man ist fertig und dann kommen da noch 10 Minuten. Aber die machen einen enormen Unterschied für eure Erholung.
Macht Vorher-Fotos, vermesst euch, wiegt euch. Seid ihr eher dicker, werdet ihr zuerst was an den Maßen merken. Seid ihr eher dünner, dann vermutlich als erstes auf den Fotos. Die Waage braucht ihr tatsächlich am wenigsten.
NEVER skip cooldown and stretch! I know you think you are done with your workoput but no still 10 minutes to go. But these 10 minuts make a big difference for your recovery.
Take before-pictures, measure and weigh yourself. If you are heavier you might notice first changes on the measuring tape. If you are skinnier, you might see first results on the pics. The scale is the instrument you need least.

Fortsetzung folgt? / To be continued?
Aber klar! Ich/wir werden weiter machen mit dem 4-Wochen-Abs-Programm. Mal gucken, was am Bauch noch so geht. Aber um Kelli zu zitieren:
„Its not about what your body looks like. It’s about what your body can do. Those superficial changes are just a bonus!“
 Oh yes! We will continue with the 4-week-abs-program. let’s see, what can be done to that belly . 🙂
But to quote Kelli:
„Its not about what your body looks like. It’s about what your body can do. Those superficial changes are just a bonus!“

P.S.: Guckt euch das Video an und ihr habt eine Ahnugn davon, wie gut ich mich fühle. Was ich jetzt habe, war harte Arbeit, viiiiiiel Geduld und – man glaubt es kaum – jede Menge Spaß!
P.S.: Watch the video and you have an idea of how I feel now. What I have now was reached with hard work, loooots of patience and – believe it or not – a lot of fun.

Thank you Kelli & Daniel! You do a GREAT job!

 

Merken

29. April 2015

Hairstyles for workouts + final countdown

Kein Sponsoring oder ähnliches, dennoch Werbung, da Markennennung.

Endspurt!
Zwei Monate mit Fitness Blender sind um, somit egientlich auch das 8-Wochen-Program. Uneigentlich hängen wir ziemlich genau 2 Wochen hinterher: Erkältung, Wochenendtrip, mal lieber draußen laufen gegangen statt vorm Fernseher zu sportlen – das hat sich aufsummiert.
Final countdown! Two months with Fitness Blender are over now. So actually the 8-week-program should be over too, right? Well, it is not. We are hanging two weeks behind. Because of the flue, a weekend trip and some decisions to prefer running some days over exercising indoors added up.

Das T-Shirt gab es zwei Wochen als Limited Edition. Ich musste das haben! Gestern ist es angekommen. Ich trainiere nun etwa ein Jahr mit Kelli und Daniel (bloß meist nicht so intensiv wie jetzt) und ich habe nicht vor damit aufzuhören.
The T-Shirt was a Limited Edition. I had to have one! It arrived yesterday. I workout with Kelli and Daniel for about a year now (but not as intesive as the last two months) and I don’t feel like stopping.

Aber es gibt einen kleinen Zwischenbericht
Und ich habe endlich die ideale Sportfrisur. Reichlich unspektakulär, aber schnell, haltbar und bequem.
Hoher Pferdeschwanz mit Telefonkabel aka Papanga oder invisi bobble (solche Dinger bekommt ihr bei dm, in der Parfumerie oder bei cultmate). Hält besser als normales Haargummi. Dann einfach ein LWB mit meinem Acryl-Spiralstab (den Hersteller „chevelure“ gibt es nicht mehr, aber bei Lady Idun bekommt ihr ähnliche Stäbe – mit viel Glück…). Mit diesem Dutt mache ich alles, was nicht auf dem Rücken liegend ausgeführt werden muss. Übersteht also auch Sprünge. Und selbst wenn mal nicht, ist der LWB schnell in den 10 Sekunden Active Rest neu gewickelt.
Wenn ich auf dem Rücken liegen muss, ziehe ich den Stab eben raus und nichts blockiert mehr am Hinterkopf.
But let’s make a little summary until now.
Because, hey, I finally have the ideal hairstyle for exercise for me! It is really no big deal, but it is secure, quick and comfortable. I make a high ponytail with those telefon cables, aka papangas or invisi bobbles. They give a better hold than normal elastics. Then I wrap the ponytail up to a LWB with my acrylic spiral hairstick (no longer available, shop has retired. You can get similar sticks – if you are lucky – at Lady Idun’s). With this bun I can do any exercises, except those when lieing flat on my back. For these I pull out the stick and am comfortable again. The lazy wrap bun is so quick and easy that I can redo it in the 10 seconds intervals of active rests.

Ein Flechtzopf oder auch der unten gezeigte Keulenzopf schubbert mir zu sehr auf auf dem Rücken auf, selbes gilt für den normalen Pferdeschwanz, der dann auch noch verknotet. Nur Dutt drückt am Hinterkopf beim Liegen oder ist im Zweifel zu schwer wieder neu zu machen, falls er sich doch mal löst. Alternativ zum Stab nehme ich auch manchmal zwei Krebsklammern. Das sieht dann richtig doof aus, erspare ich euch deshalb hier. 😉
Any sort of braids are not hairfriendly enough in my eyes when they scrub over my back. Same for the ponytail alone which in addition gets tangled. Just a bun is uncomfortable when lieing on my back. As an alternative to the hairstick I sometimes also use two claw clips. As that looks ugly, no pics here. 😉

Wuah. Hellgrün (neongrün vorneweg) ist so ziemlich die miesteste Farbe für mich. Den Keulenzopf habe ich ausprobiert, weil das die SPortfrisur einer Langhaarkollegin (Idun) ist. Aber für m ich funktioniertd er nicht. Ist nicht stabil genug, der Zopf ist ständig im Weg und danach sieht er aus wie toupiert. Kann nicht haarschonend sein.
Brrrrr. Light green (especially neon green!) is kind of the worst colour for me! A fellow longhair likes this braid for her sports but for me it is not comfortable and secure enough for my workouts. Always in the way and afterwards a pretty mess which looks as if I teased my hair. Can’t be that hairfriendly.

Nach diesem weiteren Monat (Resumee nach einem Monat findet ihr hier) hat sich auf der Waage und gemessen absolut NICHTS getan im Verlgeich zum Vormonat. Kein Gramm, kein Millimeter. Nirgends. Aber ich bin ja Haarzüchter, ich weiß ja, dass man immer mehrere Kontrollmöglichkeiten braucht. 😉 Die Fotos waren nach dem kurzen „Waaaas? Wie bitte? GAR nichts?“-Moment dankenswerter Weise sehr eindeutig und haben mein Gefühl bezüglich Kondition, Kraft und generellem Muskeltonus bestätigt. Ich kann nun überall meine Muskeln unter dem Fett genau erfühlen. Früher war einfach alles gleichmäßig weich, auch wenn ich angespannt habe. Ich konnte nie sagen wo der Trizeps anfing und der Winkespeck aufhörte. Was wohl für festes Fett und schlappe Muckis vorher spricht… Jetzt habe ich feste Muskeln und im Vergleich eben weicheres Fett. An manchen Körperpartien ist das etwas erschreckend, wieviel von dem, was ich sonst eben einfach für schlaffe Muskeln gehalten habe tatsächlich mehrere Zentimeter dicker Speck ist. Zieht man den imaginär mal ab, bleibt von mir ein Schaschlikspieß übrig…
After another month (review after one month can be found here) there was absolutely NO change on the scale and also nothing to be measured with the tape. No gram. No millimeter. Nothing. But as a hairnerd who documents my growth for years, I know that we always need several comparisons. And luckyly the photos were really friendly to me and confirmed my feeling: I am much more toned now, my enduracne has improved a lot and my strength as well. And I can feel my muscles now everywhere under the layer of fat. When I used to touched my arms, legs or my stomach I could never tell where the fat ended and the muscle began. It was all somehow the same. That leads to the conclusion, that I had rather „toned“ 😉 fat and flabby muscles… Well, now the difference is obvious. On some parts of my body it is a bit scary how much fat there is. Because I never saw me as fat. I have always been skinny. But well, actually I am skinnier as I thought. Because take away that fat layer and there is a toothpic left of me…

Mein Stab ist 5″ lang und das dazu passende Haargumi ist ein invisi bobble. Die sidn kleiner als die Papangas, das passt dann bei meinen Zopfumfang besser.
My hairstick is 5″ long and the matching elastic is an invisi bobble. They are smaller than the Papanga’s and small is the sioze I need for my ponytail.

Kein Vorher-Nachher-Vergleich, den gibt es dann, wenn das Programm endgültig durch ist.
Ich bin mindestens so gespannt wie ihr. Und ärgere mich echt ein bisschen, dass ich zu Anfang keine guten bekleideten Vorher-Bilder gemacht habe.Aber da fällt mir schon was ein. 🙂
No before-and-after-pics this time. You will get them when the program is finally over. I am really curious! And a bit annoyed, that I did not take better dressed before-pics with more than just underwear… But I will fix that somehow.

7. April 2015

Fitness-Update: 1 month with Fitness Blender

Das ist der status quo nach einem Monat Sport mit Trainingsplan. Gute Haltung, flacher Bauch. Beine und Arme dünn, aber undefiniert. Po weich (Schlüppinaht drückt sich ein).


This is my status quo after one month of guided training. Good posture, flat belly. Legs and arm are skinny, but soft and undefined. Booty is soft (panty presses in).

Kein Sponsoring oder ähnliches, dennoch Werbung, da Markennennung.

Vorweg:
Das sind keine Vorher-Nachher-Bilder!
Och Menno! Wieso denn nicht?! Weil meine Vorher-Bilder ein schlaffes, dünnes Heikilein in Unterwäsche  abbilden. Ich hätte nicht gedacht, dass ich vorzeigbare Vorher-Bilder brauchen könnte, als ich mit dem Workoutplan angefangen habe. Also habe ich nur Vorher-Bilder für mich gemacht, auf denen ich eben besonders gut sehen kann, ob und was sich tut. Und das geht eben am besten ganz brutal in Unterwäsche. Da ich aber beschlossen habe, dass ich mich nicht halbnackig ins Internet stellen werde, (ich laufe so ja auch nicht über einen Marktplatz), schon gar nicht halbnackig und unvorteilhaft, habe ich nun eben einen Monat später sagen wir mal „Währenddessen-Bilder“ gemacht. In Sportklamotten. Jetzt auch kein Marktplatz-Outfit, aber auch nichts, was besonders dramatisch wäre, täte ich das doch. Ihr dürft mir also einfach glauben, dass das dünne Mädchen hier vor einem Monat einfach krummer, weicher und ein bisschen aufgepustet um die Mitte herum ausgesehen hat.
Alle Bilder sind bis auf eine Tonwertkorrektur (waren etwas zu dunkel) unbearbeitet. Ich bin mitteleuropäisch winterblass, mit leichten „Mir-ist-kalt-Marmorierungen“ an den Beinen, mit Kratzern am Oberschenkel, Sockenbündchen-Einschnürungen und ich bin ungeschminkt. Aber nun! Guckt mal. 🙂 Ich finde das gar nicht so schlecht. So nach einem Monat. Auch ohne Make-up 🙂
At first: These are no bevore&after-pics!
Oh my, why not?! Because my before-pics show a sluggish skinny „llittle“ Heiki in underwear. I did not think that I might „need“ good before-pics, when I started the workout plan, so I just made some for me to see the results. And underwear is best for that. But I decided that I prefer not to show pictures of me half naked in the internet, especially no unflattering half naked pics. I would not go in the city in such  a „non) outfit, so I don’t want to show it here either. I just did not think about the „neccessity“ of shiowable before-pics when I made them. I just thought about making pics which showed the results in the best and objective way as possible. Well, but here we are one month later and so I made „in-progress-pics“ if you like. In my sports dress. Still nothing to go in the city with, but on the other hand not too bad either. So just believe me: on the before-pics I look even more sluggish, soft, pale and even a bloated.
All pics here are unphotoshoped, I only adjusted the lighting a bit (they were too dark, as usual). So that’s all me: a middleeuropean after a long winter, pale and with that „I-am-freezing-pattern“ on my legs, with scratches on my thigh, with socks‘ marks on my ankles and without make-up. But now have a look. I think that is not too bad. Especially after only one month of real training. And without make-up. 🙂

Woohoo, Baby-Rückenmuskeln! Das ist für mich schon richtig gut. Mein Rücken hat schon ziemlich oft den Vergleich mit Mr. Burns hören müssen.
Woohoo, baby back muscles! For me this here is a real big deal as my back has often been compared to that of Mr. Burns…

Halbzeit also im 8-Wochen-Programm! Oder doch nicht?
Hm, ein bisschen schwierig. Es ist über ein Monat vergangen, also mehr als 4 Wochen, aber wir haben nicht 28 Tage des Programms durchgezogen, sondern weniger. Wieso?
Dreimal war das Internet down und wir haben andere Trainings gemacht. Dreimal waren wir nicht zu Hause (waren dafür aber wandern – okay, schwache Ausrede, so weit sind wir nicht gelaufen). Tja und dann sind wir fast zeitgleich ausgefallen: einmal durch eine fiese kleine Küchenverletzung am Finger (Mann) und einmal durch eine schnöde aber sportverneinende Erkältung (ich).
Halftime in our 8-week-program! Or… not? Well, this is a bit difficult to tell. More than one month has passed, therefore we are further int raining than „only“ 4 weeks, but on the other hand we are only a bit further than week 3 on the workout schedule. Why? Because three times the internet was down and we trained different. Three times we were not at home, but we were hiking. Low excuse, I know, especially as we did not walk that long…). And than we had to pause both almost at the same time. The man because he got a hand injurie preparing our food  (ouch…) and I because of a simple flue which forced me to stay on the couch watching cartoons.

Harch, der Bauch. Da musste ich jetzt doch einmal lüpfen. Die Dellen da oben, das sind nicht (nur) meine Rippen, da kommen diese netten Sägemuskeln raus. Auf die hatte ich so gar nicht spekuliert, aber guckuck, da sind sie. Ich spanne an auf dem Bild. Mein Bauch war nie eine „Problemzone“, außer, dass er dazu neigt sich aufzublasen. Aber auch davon sieht man hier nichts.
Well, the stomach! Okay, I had to lift my shirt a bit for you to see. Those shadows on my ribcage are not only my ribs, these are also tiny muscles forming there. I did not expect them, but well, here they are. I tense on the pic. My belly has never been a „problem zone“, except for its tendecny to bloat. But nothing bloated to see here. 🙂

Und nun? Verloren?
Nein, gar nicht!
Wir sind also schon länger dabei, nur eben nicht 100%ig nach Plan. Und wie schön: Man muss sich also gar nicht so überdisziplinieren, das Leben mit seinen Unwägbarkeiten darf zwischendurch auch noch vorbei kommen.
Wir haben beide 5cm an Bauchumfang verloren (nicht an der Taille! Ich meine den kleinen Blobb, den die meisten etwas südlich des Bauchnabels haben), der Mann hat ein bisschen abgenommen und um aber mal bei mir zu bleiben: Ich habe satte 2kg zugelegt. Was absolut das Ziel war. Ich bin ja eher der lange Spargel, da war Gewichtsverlust indiskutabel. Da ich aber überall an Umfang verloren habe, nicht nur am Bauch, heißt das eindeutig, dass ich Fett eingeschmolzen und Muskeln aufgebaut habe. Unsere Körperfettwaage sieht das anders, aber die ist auch vom Kaffeeröster und da erwarte ich nicht, dass sie kapiert, dass der Körperfettanteil sinken kann, wenn man schwerer wird. Ich glaube dem Maßband, den Fotos, dem Spiegel und dem guten Gefühl. Und alles zusammen sagt: fitter, stärker, ausdauernder, fester und vor allem: aufrechter. Die Körperhaltung hat sich bei uns beiden enorm verbessert.
And now? All over now? Lost? Oh no! we are not 100% fullfilling the workput plan but we keep going. And that’s something really noticeable: we don’t have to cling super rigid to the plan to improve and see results. Life may still happen. 🙂 We both lost about 5cm around our belly (not on the waist, I mean the blobb a bith below the bellybutton most people have). The man lost a bit of weight too but to focus on me, I can tell the other story: I gained 2kg. Which was exactly what I was aiming at. I am the tall beanpole and loosing weight was the last I wanted. Bit as I lost centimeters everywhere it is simple logic to tell, that I transformed (skinny) fat into muscle. Our scale has a different opinion on that and tells me I am fatter now, but thje scale was a cheap buy at the supermarket, so I don’t expect it to understand, that you can lose fat while gaining weight. I trust my measuring tape, the mirror, the photos and my own feeling. All together tells me: fitter, stronger, more endurance, toned up and most of all: with a much better posture! The last poiunt is the aspect we bopth saw the biggest improvements so far.

Das ist dann übrigens die Frisur auf den Bildern im Close-up. Ein Ovalbun aus zwei Kordelzöpfen wie ihn Cutegirlshairstyles letztens noch mal gezeigt hat. Taugt auch für den Sport, wenn man genügend Pins reinschiebt.
This is the hairstyle on the pics in detail. It is an ovalbun made of two ropebraids like cutegirlshairstyles showed it recently. Works for sports too if you use enough pins.

Und nun?
Ja weiter geht’s! Jetzt sind wir ja wieder einsatzbereit, also mal sehen, was im April so geht.
Am Essen haben wir übrigens fast nichts geändert, außer: MEHR!!! Okay und anteilig ein bisschen mehr Proteine. Der Klassiker also.
Ich sage mal: Bis zum nächsten Monatsupdate!
And now? Of course we keep it going. We both are fit again to workout so let’s see, what will be possible in April. By the way, we did not change a lot about our food except for: MORE!!! And we slightly increased our protein intake. So the common way here.
I would say: See you next month with a new update!

11. März 2015

Workout complete! (okay, in progress)

Kein Sponsoring oder ähnliches, dennoch Werbung, da Markennennung.

Auch, wenn meine Fitnesskategorie hier etwas stiefmütterlich behandelt wurde, seit ich sie ins Leben gerufen habe: untätig war ich nicht. Seit einigen Wochen bin ich sogar wieder ziemlich aktiv: ich laufe, mache Yoga, Kick Boxen und Bodyweight Training oder picke mir Workouts bei YouTube raus, beziehungweise: lasse mir mittlerweile rauspicken.
Ich bin nun schon länger ein echter Fan von Kelli und Daniel von Fitness Blender. Meine Freundin hat letztens deren 8-Wochen-Programm durchgezogen und für sich dabei so viel erreicht, da war ich dann angefixt. Und da ich ja doch ziemlich der Typ dafür bin einen Plan zu einem Projekt zu machen, habe ich mir gedacht: Das mache ich auch!

So sieht’s aktuell aus. Nur echt mit Schlüppinahtdrucklinien.
Wer kann bei dem Wetter noch eine Ausrede für die Couch finden?

Das 8 Wochen Programm kostet umgerechnet knappe 9 Euro. Die muss man nicht investieren, alle Videos gibt es auch so bei YouTube bzw. unter fitnessblender.com. Im Programm sind sie bloß schön vorstrukturiert und noch mit Begleitinformationen garniert. Ich muss mir also nicht überlegen, welches ihrer über 400 verfügbaren Videos jetzt Sinn macht, sondern ich bekomme meinen Trainingsplan so bequem wie nur irgend möglich. 9 Euro finde ich sehr fair. Das ist echt wenig, aber gerade doch so viel, dass dieser kleine Psychotrick bei mir zieht: „Ich hab dafür bezahlt, dann mache ich das jetzt auch!“ Außerdem nutze ich die Videos von Kelli und Daniel jetzt schon bald ein Jahr und LIEBE sie. Das ist mir sehr recht, dass die beiden ein bisschen was an mir verdienen. Wenn ihr sie nicht kennen solltet: Wie gesagt, alle Videos findet ihr für lau bei YouTube. Einzig die auf mehrere Wochen angelegten Trainingspläne sind kostenpflichtig. Schaut mal rein, lasst euch anfixen.

So ein perfekt runder Dutt gelingt mir auch längst nicht immer. Und dann „nur“ fürs Laufen! 😀
Der Centerheld ist für alle Sportarten, bei denen ich nicht auf dem Rücken liegen muss, meine liebste Trainingsfrisur.
Hält immer, selbst bei Sprüngen.

Meine Ziele:
Progress not perfection.
Wie immer.
Ich kann mich total kringelig darüber freuen, wenn ich in etwas besser werde. Das fühlt sich einfach gut an.
Ich bin ja an sich eher der zerbrechliche Typ. Da habe ich prinzipiell erst mal nichts gegen, so figürlich, das bin eben ich und es gibt wohl wirklich schlimmeres, worüber man sich beklagen könnte. Aber ich wäre doch lieber athletisch, als fragil. Ein zartes Pflänzchen zu sein hat eine gewisse Attitüde, die in etwas verkitschten Roman- oder Filmszenen ganz liebenswert, romantisch oder gar erstrebenswert rüberkommen kann (zerbrechliches Persönchen wird von starkem Helden aufgefangen, wäre so das erste Bild, was mir dazu in den Sinn käme. Große Rehaugen in Vögelchengesicht treffen auf großen Bizeps an großem Ego – Schmalz!). Aber mal ehrlich: so im Alltag, wenn der Held vielleicht grad mal nicht in Reichweite ist, da ist das doch eher lästig, wenn die Einkäufe zu schwer, die Treppen zu hoch oder die letzten Mahlzeiten zu lange her sind.
Um Kelli zu zitieren:
„It is all about what your body can do. Those superficial changes are just a bonus!“
Wie Recht sie hat. 🙂
Ich gebe einen Zwischenbericht ab, wenn ich Halbzeit habe. Aktuell habe ich 2 von den 8 Wochen geschafft.

..
.
Aber ich bin trotzdem so drauf, dass ich Veränderugnen SEHEN will. *hust*
So, nun ist es raus . 😉

P.S.: Beim 8-Wochen-Plan steht zwar Fat-Loss dran, aber verwechselt da nicht Fat-Loss mit Weight-Loss. Vor allem, wenn ihr so eine dünne Person wie ich seid, macht das einen enormen Unterschied. Um es also gesagt zu haben: ich will NICHT abnehmen. Ich möchte fitter werden. Stärker, flexibler, ausdauernderund dabei eben gern auch fester.

March, my fitness month. It is not as if I had not done anything active the last months only just because you did not find much (almost nothing…) here in my fitness-category. I have been training with yoga, kick boxing, running, bodyweight training and some youtube videos. But now I wanted to push me a little. My best friend challenged herself with the 8-week-program from fitnessblender.com and her results are really motivating. So I thought by myself: „Hm, I am somehow the girl to make projects out of plans, so why not get started with the 8-week-program too?“ And so I did. 
The program costs about 9 euros what is a real good deal I would say. Not expensive at all, but the psycholical trick is working for me: „I have paid for it so I will go for it!“ Besides that I am using fitness blender’s videos for about a year now and I LOVE them. So it is more than fair that Kelli and Daniel get a little income through a user like me. All of their over 400 videos can be watched for free on youtube, but I like to have a structured workout plan, which is for me the most comfortable, easiest way to organize my training.

My goals:
Progress not perfection.
As always. 😉
I am really, really happy, when I get better in some things because it is such a good feeling to improve. 
Nevertheless I like to have some visible changes too. I have naturally the rather fragile body shape which is moarning on a high level, when we look at modern beauty ideals… but I’d rather be athletic than just skinny, as not to say: I want to be and look healthy. Being tiny is something highly overrated nowadays. Maybe we can imagine a certain scene of films or novels, when the fragile, little girl is saved by the strong, masculine hero: big helpless manga eyes meet a big biceps connected to a big ego… biiiiig sigh! But honestly: in every day life being fragile is not that funny. What about your grocery shopping bags being to heavy for you, the stairs to high or the last meal simply to long ago when your hero is not at hand right now? Exactly, it s*cks. To quote Kelli: 
„It is all about what your body can do. Those superficial changes are just a bonus!“ She is so right!
I will give you  a first review, when I pass halftime. Right now I have finished week two of eight.

P.S.: Don’t be mistaken: the 8-week-program is for fat loss not explicitely for weight loss. Especially when you are a skinny person like I am, that can be a big differnce. Just to have it said: I want to get fitter, stronger, more flexible, with better endurance (?) and I would like my body to tone up. No word about getting thinner.