20. Januar 2017

Schneidegedanken

Ich bin es Leid. Das Gedankenkarussell: Schneiden oder nicht schneiden? Mehr Länge oder endlich nicht mehr optisch so dünnes Haar? Warten? Oder nicht?
Aber eins ist heute sicher: Scrollen lohnt sich!

„Ich bin es Leid“, hat eigentlich alles gesagt. Oder wie Luise nicht müde wird zu betonen: „Heiki, du hast so viele andere Themen!“ Im Sinne von: Ich brauche nicht zwingend langes Haar. Niemand braucht das. Und auch meine Identität nicht.

Vor allem aber brauche ich besagtes Karussell nicht im Kopf. Und das stört mich mittlerweile mehr, als die Haare an sich. Geschnitten habe ich noch nicht, denn ich möchte, dass das jetzt nach JAHRELANGER!!! Geduld kein Mord im Affekt wird. Deswegen lasse ich euch an meinen Gedanken teilhaben, denn ich weiß, dass sehr, sehr viele Langhaarige sich mit ähnlichen Schneidegedanken tragen.

Ich rede nicht von der Ungeduld, dass die Länge, die man schon erreicht hat, noch nicht das ist, was man will und man dann doch lieber ganz was anderes probiert, statt weiter zu züchten. Nein.
Ich meine das, was Langhaarige oft nach ein paar Jahren des Züchtens überkommt und mein Eindruck ist, je mehr sie sich mit ihrem langem Haar identifizieren, desto größer ist der innere Konflikt: Wenn das Bild, das man von sich im Kopf hatte mit langem Haar einfach nicht mit dem übereinstimmt, welches man im Spiegel sieht. Wenn man sich eingestehen muss, dass das eigene Haar von der Struktur, Fülle, von der Gesundheit oder der genetischen Terminallänge einfach nicht zu dem passt, was man sich doch erzüchten wollte. Wenn man eigentlich schon lange weiß, dass man nicht angefangen hat langes Haar zu züchten, um es dann ständig im Dutt zu tragen, die Wäsche möglichst lang heraus zu zögern und auf die Wunschhaarfarbe zu verzichten, um es zu schonen und so ein paar Zentimeter mehr rauszuschinden. Wenn man sich alte Fotos anguckt und sich denkt: Also irgendwie war das zwar viel kürzer, aber es sah einfach… besser aus?!

An diesem Punkt stehe ich. Schon lange. Und ich hasse kaum etwas mehr als Stillstand. Und ich wollte nie, nie, nie eine von denen sein, die ich immer schon wahrgenommen habe, seit ich mich im Langhaarnetzwerk angemeldet habe und die… mir immer irgendwie Leid getan haben in einem fast schon verzweifelten Versuch jeden Zentiemeter mehr Länge zu retten und sei er noch so… ja… noch so ausgedünnt. Kaputt. Ich weiß nicht. Ich rede nicht von Fairytaleends oder einfach lang nicht geschnittenem Haar. Ich denke, ihr wisst, was ich meine. Von Züchterinnen, die an etwas festhalten, einer Idee, einem Traum, der ihnen auf eine unterschwellige Art weh tut, weil sie sich genau das nicht eingestehen. Ich rede nicht von den Züchterinnen, die ihr in meinen Augen nicht schönes Haar lieben und es hegen und pflegen. Denn ich finde es toll, wenn jemand, sich selbst so liebevoll betrachten kann, ehrlich und offen und warm. Was bedeutet da mein Urteil, dass es mir nicht gefällt? Nichts. Ich finde es schön, wenn andere sich schön finden, denn diese Selbstliebe sieht man immer.

Was ich meine ist das stille und manchmal auch jammernde Leiden. Und tatsächlich kenne ich keinen anderen Bereich, auf den das so zutrifft wie auf lange Haare. Es ist ein Körperteil und damit keine Sache, von der man sich so einfach trennt. Es ist ein Teil vom Ich und dann doch der, der als einziger so körperlich schmerzfrei verändert werden kann. Aber… die, die ich meine können nicht. Und ich meine eben auch mich. Und ich will mich nicht mehr dazu zählen. Aber vielleicht erkennt sich die eine oder andere wieder.

Ich schreibe das hier für mich. Aber ich veröffentliche es für euch. Für euch, die ihr euch jetzt angesprochen fühlt. Und für die anderen, die vielleicht nicht ganz verstehen, was das ist, worauf man da so rumdenkt und warum es so schwer ist. Für uns alle drei: mich, die anderen in meinem Boot und die anderen außen schreibe ich das, weil ich weiß, dass es besser anders ist. Das Leben ist zu kurz und auch echt viel zu schön und auch viel zu schrecklich, um sooooo lange über ein paar Haarsträhnen nachzudenken. Ehrlich.

„Heiki, du hast so viele andere Themen!“

Und ich bin sicher, ihr auch.

Bestandsaufnahme Haar

An dem Punkt bin ich also schon seit Langem und auch wenn ihr nicht müde werdet mich bei der Stange zu halten mit „Wow, so viel Geduld!“ und „Du hast unglaubliches Durchhaltevermögen!“ denke ich mir nicht erst seit gestern: „Tja, aber wofür? Es ist nicht das, was es in meinen Augen sein sollte und es ist sehr fraglich, ob ich das, was ich mir wünsche jemals werde erreichen können.“
Drum mein erster Tipp, wenn es euch ähnlich geht, seid mal so richtig ehrlich zu euch und beantwortet euch folgende Fragen:
Ist mein Haar dünn?
Hat mein Haar starken Taper (egal wodurch), wird also zu den Spitzen hin signifikant dünner?
Verliere ich täglich viele Haare oder habe ich sogar Haarausfall?
Ist mein Haar empfindlich (wenn ihr jahrelang züchtet, wisst ihr das), muss ich es also schonen, damit es lang bleibt und länger wird?
Wächst mein Haar rund 1cm im Monat oder sogar weniger?
Ist mein Haar geschädigt oder strapaziert?
Bin ich groß/sehr groß, brauche ich sowieso länger für lange Längen als andere?

Je mehr Fragen ihr mit Ja beantworten könnt, desto wahrscheinlicher ist es, dass der Traum von sehr langem und dabei vollem Haar für euch nicht so realisierbar sein wird, wie ihr euch das vorstellt.

So. Ich kann ALLE Fragen bis auf eine (Wachstumsgeschwindigkeit) mit Ja beantworten. Autsch. Sacken lassen. Okay. Eigentlich sollte hier dann schon der Punkt sein zu sagen, gut, war einen Versuch wert. Bin jetzt klüger und nehme einen anderen Weg. Aber wir alle sind doch solche Fans von „eigentlich“, nicht wahr?

Bestandsaufnahme Drumherum

Welche Gesichtsform habe ich? Passt meine Standardfrisur dazu?
Anders gefragt: Wenn ich immer Dutt und ordentliche (nicht messy) Zöpfe trage, schmeichelt das meiner Rückansicht?
Und erst recht: Was ist mit der Frontansicht?
Wie ist das Verhältnis von Kopfgröße/Gesichtsgröße zum Oberkörper? Kleiner Kopf auf breitem Körper braucht mehr Volumen für ein harmonisches Verhältnis zueinander. Je länger das Haar (südlich von Bob- bis Schulterlänge), desto schwieriger wird die Sache mit dem Volumen.
Möglicher Ausweg schon hier: Falls euer Haar das hergibt, einfach mal anders frisieren statt eine andere Frisur durch einen Schnitt zu machen. Ich bräuchte für das, was ich will, Hitzestyling und da bin ich dann sofort mit meiner jetzigen Haarlänge disqualifiziert und auch mit kürzerem Haar würde sich das sehr schnell sehr rächen. Schon probiert, weiß ich.

Ich habe ein recht volles Gesicht mit präsenter Nase, dazu zwar keine hohe Stirn aber einen hohen Haaransatz, außerdem bin ich groß. Das heißt: Wer mit mir auf Augenhöhe oder kleiner ist als ich, sieht mein Gesicht und bei zurück genommenen Haaren nur noch einen schmalen Streif Haar darüber, das absolute Gegenstück zu Ansatz- oder Oberkopfvolumen. Ein Vollpony macht mein Gesicht unvorteilhaft breit (hatte ich schon, hab ich am Tag des Schneidenlassens schon versucht wieder wegzufrisieren), ein einfacher Mittelscheitel tut nichts für mich, macht den Oberkopf platt, am besten wäre ein Schrägpony oder doch zumindest ein tiefer Seitenscheitel.
Dutts stehen mir von hinten sehr gut, da ich einen schlanken langen Hals habe. Von vorn verschlimmern sie das eben beschriebene Problem mit dem geringen Volumen. Auch seitlich am Kopf nehmen sie mir das Volumen. Ich gucke aber Menschen dann doch lieber mit dem Gesicht an, statt ihnen meinen Hinterkopf zu zeigen – außer meinen Followern, denen zeige ich lieber meine Schokoladenseite. Aber mit denen rede ich ja dann grad nicht.
Ich bin sehr groß, aber dabei schlank. Das Kopf- Oberkörperverhältnis ist damit noch okay, dennoch könnte es besser sein. Stärker schminken hilft mir, ungeschminkt sein zeigt mir recht eindrücklich, dass meine Haare nichts für mich tun, wenn ich sie im Dutt trage. Was ich meistens tue, denn sie sind so flusig, wenn ich sie ein paar Minuten offen trage. Das weiß ich, weil ich das täglich tue, um sie trocknen zu lassen nach der Wäsche. Ich packe sie dann lieber wieder weg…

Noch mehr Fragen

Bin ich bereit meine Haare den Großteil der Zeit zu schonen für seltene Momente, die dann so sind, wie ich mir das vorstelle?
Nein. In meinem Fall finde ich meine Haare zu 99% der Zeit so mäh. Der verbliebene eine Prozent sind seltene Goodhairdays und vor allem fast ausschließlich auf mein digitales Ich beschränkt. Meine Haare sind vergleichsweise fotogen, aber sobald die dritte Dimension dabei ist, ist es damit vorbei. Ich liebe viele meiner Fotos wirklich, wirklich sehr. Fotos, die ich anschaue und immer etwas ungläubgi denke: Ehrlich? So hübsch kann das sein? Kann ICH sein?!? Und dann gucke ich mir die 70 anderen Fotos aus der Reihe an und weiß wieder, ja, doch für ein zwei Momente, war es wirklich hübsch und Benedict hat ein begnadetes Händchen dafür, diese Momente einzufangen. Was mich hübsch macht, ist der Spaß im Moment des Fotografierens. Was mich hübsch macht, sind sehr, sehr sekundär meine Haare – es sei denn ich trage Extensions, die sind mega fotogen.
Ich halte mich mit hübschen Bundrops bei der Stange. Aber so in der Realität ist es mir unangenehm, wenn ich meinen Dutt in Gesellschaft neu machen muss oder noch übler, wenn ich die Extensions rausnehmen muss (weil sie eben doch irgendwann echt ziepen). Ich bin selbstbewusst genug, um das zu überspielen, aber mich selbst veräppeln kann ich nicht. Und ich mag mich selbst auch genug, um in diesen Momenten innerlich zu seufzen und zu wissen: Ja mein Gott, dann hatte ich jetzt grad keine schönen Haare. Aber ich mag mich so ganz allgemein, da ist genug an mir, was ziemlich prima ist, sodass es eben nur ein Seufzen und kein Verzweifeln ist.
Ich freue mich dennoch nach jedem kleinen Haarschnitt, dass es jetzt ein bisschen besser ist als vorher. Aber in den ca. 90 Tagen zwischen den Schnitten schaue ich mir das wieder an und denke mir: Boah und beim nächsten Schnitt wieder nur so eine kleine Verbesserung? Nerv. Wie lang dauert die Ewigkeit? So lange wie es dauert 100cm Haar nachwachsen zu lassen. So in etwa.

Die Vergleicheritis

Instagram und Pinterest sind voll von Bildern, die ich wundervoll finde, auch was dünneres Haar angeht, Feenhaar. Aber das sind in der Regel Hochglanzfotos oder so ein paar Momentaufnahmen, die ich von meinen eigenen Fotos wiedererkenne und weiß: das war DER Moment. Vorher und nachher war nix. Dann all die tollen dicken Zöpfe, gesundes dichtes Haar und wer’s nicht hat, benutzt wie ich ja auch Extensions. Ein gewisser Realitätssinn geht verloren. Gleichzeitig weiß ich aber auch: Ich kann dünneres sehr langes Haar schön finden. In leider absoluten Ausnahmefällen. Lady Amaltheas Haar ist einfach ein Traum. Aber… dann fällt mir auch schon nicht mehr viel ein an anderen Beispielen. Und ihr Haar ist traumhaft, weil so gesund und seidig, kein starkes Ausdünnen, sondern gaaaanz gleichmäßiger natürlicher Volumenverlust bei auch nicht sehr dünnem Haar sondern einfach etwas unterdurchschnittlichem Seidenhaar. Es sieht nicht dünn aus, das ist der Punkt. Es fühlt sich auch nicht so an und fällt auch nicht so. Und von der Farbe habe ich in dem Kontext noch gar nicht geschwärmt.

Ich schaue online, ich schaue auf den Straßen, ich schaue immer: den Leuten auf die Köpfe. Auch auf vieles anderes, ich bin generell ein totaler Augenmensch, aber bleiben wir bei den Haaren. Was ich schön finde, ist volles, sehr langes Haar. Beides kann ich nicht haben, nicht natürlich. Solches Haar sehe ich an jungen Mädchen, in der Regel 10-20 Jahre jünger als ich oder an Frauen mit einer anderen Ethnie (osteuropäisch oder südländisch in der Regel). Bin ich nicht. Ich sehe Hipster-Schönheiten auf Instagram, die doch scheinbar spielend leicht so tolles Haar… na, da zeigt mir der Algorithmus, was ich like und gibt mir mehr davon. Auch im Übrigen in der Regel jünger als ich, andere Ethnie und/oder Extensionsträger.
Ich denke daran, wie mir früher, als ich so in der Oberstufe war und fast hüftlanges Traumhaar hatte (hatte ich wirklich, wusste ich nur damals nicht, weil etwas vernagelt) andere, ältere Bekannte oft einen erzählt haben von wegen „Früher hatte ich auch so langes Haar!“ und ich sie mir angeguckt habe mit ihren in der Regel etwas flusigen vergleichsweise kurzen Haaren und „Aha, ehrlich?“ gesagt habe und gedacht habe „Ja sicher! Was du nicht sagst. Never!“. Mittlerweile weiß ich, dass sie wohl nicht verklärt in die Vergangenheit geblickt haben, sondern dass das einfach den meisten passiert, wenn sie älter werden. Auch wenn wir bei „älter“ nur vom Sprung aus der Adoleszenz ins nicht mehr ganz so junge Erwachsenenalter sprechen.

Ein realer Vergleich

Wie sehen denn Frauen aus mit meiner Ethnie, in meinem Alter? Was haben die für Haar? Sehr selten länger als BSL. Sehr selten gesund und voluminös. Gibt es ja, ist aber dann auch echt ein Hingucker. Die meisten haben durchschnittliches bis dünnes Haar mit Färbe- oder Hitzeschäden, gern im Topknot weggewurschtelt. Klar, je älter wir werden desto höher die Wahrscheinlichkeit, dass wir schon durch Stress, Krankheit, Ernährungsfehltritte, what ever Haarausfall hatten. Je älter wir werden, desto höher die Wahrscheinlichkeit, dass wir Kinder bekommen haben und auch dadurch verlieren die meisten auch erst mal einen Schwung Haare.
„Komischerweise“ habe ich ja viele Freundinnen meines Alters und meiner Ethnie mit ganz tollem Haar. Tja, die kenne ich aber auch durch das Haarhobby. Das verschiebt das Ganze dann deutlich. Und macht mich natürlich erst mal etwas unglücklich, weil ich unterbewusst denke, dass es doch gehen muss. Nein. Müssen tut gar nichts. Das große Ganze in der Stadt und am Bahnhof zu beobachten, ist besser für mich und rückt die Realität etwas gerade.

Und dann kommt der eigentlich wichtige Schritt: aufzuhören mit anderen zu vergleichen, sondern einfach nur an anderen zu sehen, was geht und was gefällt und was eher nicht. Und zwar an denen, die WIRKLICH vergleichbares Haar haben. Also auch so zerbrechlich und auch so dünn und auch so flusig durch viel Neuwuchs. Damit lässt sich arbeiten. Konstruktiv. Und nicht mehr rumheulend „Hätte, hätte Fahrradkette“.

Der Grat zwischen Inspiration und Neid und Frust ist ein ganz schmaler.

Positiv!

Da war doch was mit Vorsätzen. Positiver sein. Mehr lieben, weniger meckern und rummähren. Und tatsächlich ist es jetzt das, was mich meine Haare schneiden lässt, statt sie weiter mit Mikroschnitten vielleicht ein bisschen nachzubessern. Ich wünsche mir jeden Tag, dass sie anders sein sollen, als sie sind. Aber das können sie nicht sein. Mir fehlt in den Längen mehr als 2/3 meines früheren Volumens, am Oberkopf fehlt immerhin noch etwas mehr als ein Drittel, von dem fraglich ist nach über einem Jahr mit identischem Zopfumfang, ob es je wieder nachwachsen wird. Und: Kann ich bitte meine Wünsche auf was Konstruktives richten? Ja? Mein Buch zum Beispiel? So langsam mag ich mich packen und schütteln.

Was tut am meisten für mich?

Ich habe das Thema schon so oft mit so vielen Freundinnen durchgekaut, hier auch abschließend noch mal: Das Dilemma ist folgendes: Die schmeichelhaftesten Längen sind für mich Platz eins eindeutig Steißlänge, der Meter, und Platz zwei ein tiefes U auf ca. BSL, kürzeste Haare ca. APL.  Da sind sich alle einig. Alle. Zwischen BSL und Steiß ist ein grooooßes Niemandsland an „Gääääähn, sie hat eben Haare.“ Nicht besonders lang, nicht besonders schmeichelhaft, nicht besonders dicht oder sonst was. Haare eben. Immerhin. Das ist ja schon mal was. Und das meine ich hier und heute endlich mal ganz ernst nicht mehr abwertend. Also ohne „Gähn“ und ohne „eben“.

Ich kann meine dünnen Haare auch vergleichsweise gut tragen, auch darin sind sich alle einig. Ich habe das Glück, dass ich figürlich und vom Typus her Feenhaar noch recht gut abfangen bzw. sogar in meinen Typ integrieren kann. Aber, auch da sind sich alle einig: Ich habe knappe 6cm Zopfumfang am Oberkopf. Das ist Feenhaar, das ist dünn, aber hübsch dabei, das kann ich gut tragen, sieht stimmig aus und niemand kommt auf die Idee, dass ich früher so viel mehr Haar hatte. Aber so ab… nicht ganz BSL endet der Neuwuchsblobb und meine Längen dünnen dramatisch aus. Das ist nicht einfach dünnes Feenhaar, das ist leider vor allem sehr dünner Haarausfallschaden. Für mein digitales Ich kann ich das mit richtigem Licht, richtiger Klamotte und liebevollem Drapieren in etwas verwandeln, das wirklich hübsch aussieht. Für die Dauer eines Fotos oder vielleicht auch einer kleinen Fotoserie. Dann war’s das.

Ich bin die, die die Farb- und Figurtypen liebt, weil sie dazu dienen das Beste aus mir (und anderen) herauszuholen und mir das Leben einfacher und schöner zu machen.

Ich bin die, die Minimalismus liebt und jeden Tag weiter in diese Richtung geht, vor allem, weil er Energien freisetzt und ich weniger Themen im Kopf habe.

Und da ist dieses eine Thema, bei dem es sowas von an der Zeit ist loszulassen. Auch trotz dieses mittlerweile so großen Blogs, der doch als Basis immer Haare hatte und noch… hat er das noch? Auch trotz Instagramaccount mit 10,5k Followern, die lange Haare gucken. Ja und? Für zwei, drei sponsored Posts im Jahr? Hm, ich glaube nicht. Aber aus einem Gefühl von Verpflichtung heraus sicherlich. Ich kann doch nicht… Was denkt ihr denn dann? Mittlerweile halte ich euch für wesentlich cleverer und reifer, denn meine übrigen Themen sind das auch. Ich glaube ihr bleibt. Auch deshalb ist heute der Tag für diesen Post. Weil ich weiß, dass ihr toll seid. Toller, als Leute, die nur Haarfotos gucken (obwohl ich das natürlich auch gern dürft, das mache ich ja auch so gern! Weil es schön ist. Einfach so.), nämlich Menschen, die richtig viel zu sagen haben. So viel, dass ich in den letzten Wochen stundenlang Kommentare beantwortet habt. Das seid ihr. Ihr wärd noch da, hätte ich Glatze. Auf Insta vielleicht nicht, aber hey, ich glaube schöne Fotos, Haarfotos und Portraits werden es weiter sein. Und vielleicht sogar… ein Stück weit freier.

Meine Haare… Sie sind nicht optimal für mich und können es auf der Länge, die ich trage auch gar nicht sein. Ich habe länger dran gekaut als gut ist, aber es ist noch verschmerzbar. Haare sind langsam. Ein Jahr habe ich ihnen Zeit gegeben noch nachzudicken, aber am Oberkopf tut sich nichts mehr. Ein Jahr habe ich die Länge gehalten und ja, es ist besser als vorher aber immer noch meilenweit von dem weg, was ich eigentlich will. Haare sind langsam. Man sollte ihnen auch etwas mehr Zeit geben als anderen Entscheidungen, zumindest wenn man langes Haar will. Aber nun ist es genug. Alles wurde gesagt und das sogar mehrfach. Und Hilfe, allein dieser lange Artikel… Wieviel hätte ich jetzt für meine Lektorin vorbereiten können?

Es muss sein.

Endlich. Nach monatelangem Hin-und-Her ist es nun genug. Meine Frisur ist nun nicht optimal für mich und mein digitales Ich hat einstecken müssen – vielleicht. Vielleicht entwickelt es sich auch bloß weiter. Aber meine realen Haare sind nun besser für mich als sie es seit über 3 Jahren haben sein können.

Ich züchte mir nie wieder dünne Längen. Allein schon damit ich nie wieder so lange Blogposts schreibe, über ein Thema, das meinen Kopf dermaßen verstopft. Ich züchte weiter langes Haar, das schon. So lang, wie ich kann. Und ja, ich habe nun wirklich keine besondere Länge mehr. Aber ich habe Haar, um das ich mir keine Gedanken mehr mache, wenn andere es sehen. Das war nötig.

Lass gehen, was dich nicht glücklich macht.

Und da habe ich also geschnitten. Zwischen Beginn des Artikels und Veröffentlichung habe ich geschnitten. Nach noch 4 Nächten darüber schlafen. Es war kein Mord im Affekt. Es war ein Loslassen und ein Einschlafenlassen. Mein Wunsch nach langem Haar ist damit nicht beerdigt, sondern nur wieder ein Traum.

Hallo Schlaf, ich habe gehört du sollst so heilsam sein.

22. November 2016

Progress 2 years after hairloss

Wahnsinn, zwei Jahre sind es nun schon! So lang, so kurz. Natürlich sind meine Haare nicht bis in die Spitzen nachgewachsen. Aber sie haben schon ein ziemlich gutes Stück geschafft. Seht selbst!

Wie auch schon die letzten Halbjahre zuvor, habe ich wieder meine Vergleichsreihe gebaut. Und ich wusste, nachem ich die Fotos gemacht hatte und noch nicht gegenübergestellt hatte, ganz ehrlich nicht, was ich vom Ergebnis würde halten können. Gab es Fortschritte? Oder… eher gute Gründe noch mal zu schneiden?

Weiterlesen

16. August 2016

Hairloss Update: Braid progress!

Über eineinhalb Jahr habe ich gewartet und immer wieder im Spiegel kontrolliert:
Wird der Flechtzopf doch schon wieder dicker? Ja, wird er! Endlich!

Over a year and a half I observed my braid in the mirror: is it gaining thickness agian? Yes it is! Finally!

Von meinem letzten schweren Haarausfall 2011 (Eisenmangel) wusste ich, dass ich nach etwa 2 Jahren einen deutlichen Zopffortschritt auch bei einem tiefen, im Nacken beginnenden Flechtzopf erwarten konnte. Diesmal aber ging und geht es etwas langsamer. Noch 3 Monate, dann sind die 2 Jahre voll, aber erst jetzt seit dem Sommer sehe ich Fortschritte beim hoch angesetzten Flechtzopf. Unerklärlich ist diese Verzögerung nicht, hat sich mein Haarausfall doch langsamer ausgeschlichen und ein recht hohes normales tägliches Shedding für eine lange Weile beibehalten. 2011 dagegen war der Haarausfall nach Beenden des Eisenmangels praktisch wie ausgeknipst. Außerdem hatte ich dieses Frühjahr noch 2-3 Monate mit zu viel Haarverlust zu kämpfen. So oder so: es dickt nach. Fühlbar, sichtbar und endlich so, dass ich es auf Fotos auch gut einfangen kann. Etwas über 1,5 Jahre bei einem Wachstum von ca. 1,2cm pro Monat und wie gesagt etwas erhöhtem durchschnittlichen Haarverlust. So lange musste ich warten. Mein Zopfumfang liegt jetzt bei 6,2cm, ich komme von knapp unter 5cm.

Wie schnell der Zopf wieder dicker wird, hängt also von zwei Faktoren ab: Von der Wachstumsgeschwindigkeit und davon wieviele Haare auch unter normalen Umständen täglich ausgehen.

I already knew from my big hairloss episode in 2011 (irondeficiancy), that I could wait for regaining braidthickness even at a low braid starting at the nape when around two years have passed. This time progress came and comes a bit slowlier for me. Only three months left till two years are over but it is only just now, that there is visible progress at a high braid.This is not astonishing, because this time I lost way more hair with my daily shedding than in my recovery time 2012 and 2013 and additionally I had these 2-3 months this spring with a minor shed. Anyways, my braid is regaining thickness: visbly, noticeably and finally even in a way I can capture on photos. So I needed a bit more then 1,5 years with an average growth rate auf 1,2cm per month and as mentioned above with slightly increased levels of normal shedding to finally see results. My ponytailcircumference is now at 6,2cm, I came from under 5cm at ist worst.
In brief for you to keep in mind: there are two factors which determine how fast you regain volume: the normal daily shedding rate and how fast you hair grows.

Weiterlesen

5. Juli 2016

Hairlength in July: 92cm and good news!

Schnell, lasst mich mit der Tür ins Haus fallen: Mein Haarausfall ist vorüber! Uff! Geschafft. Vor drei Wochen fing es an sich zu beruhigen, dann gab es noch mal ein paar kleine Ausreißer und seit 10 Tagen ist es safe. Es ist vorbei!
Quickly, let me scream out the breaking news: My hairloss is over! Ouf! Done. Three weeks ago it finally started to slow down, only some minor peaks inbetween. For 10 days now it is safe. It is over!

Weiterlesen

1. Juli 2016

Eisenmangel Detailinfos, CRP & Ferritin

Wenn ihr nach dem Bürsten den Grund des Tangel Teezers vor lauter ausgefallener Haare nicht mehr seht oder ihr bei Verwendung eines Kammes danach die losen Haare aus den Zinken herausschneiden müsst, weil es so viele sind, die sich da verfilzt haben, dann könnt ihr sicher sein: Hier stimmt etwas nicht.
When you can’t see the ground of your Tangle Teezer after brushing or when you have to cut your comb free of all the tangled lost hair in it you can be shure: There is something wrong.

Diesen Status hatte ich in den letzten Wochen. Ich hatte euch bereits hier erzählt, dass ich mehr Haare verliere als üblich, ich das aber auf die Grippe und etliche andere unglückliche Umstände Anfang dieses Jahres schiebe. Mein Ferritinwert (Speichereisen, die wichtigen Übersichtsinformationen rund um Eisenmangelhaarausfall habe ich hier für euch zusammengefasst) war mit 133ng/dl ja sehr gut.  Glücklicherweise hat man mich im Langhaarnetzwerk noch mal darauf hingewiesen, dass eine Entzündung im Körper den Ferritinwert falsch zu hoch im Blutbild darstellt, hatte ich doch geglaubt noch Puffer zu haben.
Eine wichtige Information, die ich mit euch teilen möchte.
But this was the state for me over the last two weeks. I already told you that I momentary loose more hair than usual, but that I think that the flue can be blamed, combined with some other stressfull events earlier this year (I already wrote down an article with the most important information concerning iron, irondeficiancy and hairloss due to irondeficiancy here)  My ferritin levels where perfect with 133ng/dl at first sight (basic information about hairloss and irondeficiancy can be found here), but luckily a friend from the Langhaarnetzwerk told me, that with an active inflamation in your body the ferritin level is useless, as it is false positive. Important information i want to share with you.

Weiterlesen

2. Juni 2016

Hairlength in June: 93cm

Mal wieder ein Längenbild direkt nach der Komplettwäsche und somit mit meiner natürlichen, noch nicht ausgekämmten Haarstruktur. Löckchenspitzen. 😀
After a long time here is again a length pic of my hair right after complete wash so with its natural hair structure with the curly ends. They disappear after combing and styling.

Und mit dieser Wachstumsrate von erneut 1,5cm im Monat sind es dann tatsächlich nur noch 7cm bis zum Meter. Und schon wieder drei Zentimeter länger als nach dem letzten Schnitt Anfang April.
So viel zu den guten Neuigkeiten.
Die schlechten: ich verliere derzeit bedeutend zu viele Haare, etwa die 4-5fache Menge dessen, was für mich normal ist (was auch nie wirklich wenig ist). Das beudetet leider auch, dass mehr Längenwachstum erst mal schwierig werden könnte. Solange mir noch so stark Haare ausgehen, werde ich aber weder schneiden noch Zopfumfang messen. Beides kommt dann, wenn sich die Sache beruhigt hat. Wie hier schon geschrieben, vermute ich arg, dass es die Rache der Grippe ist, die meinem Rapunzeltraum grad ein Bein stellt. Aber aufstehen, Krone richten, weitermachen. Wie immer.
Wow and with this growth rate of 1,5cm per month I am in fact only 7cm away from my goallength of 100cm. I gained 3cm since my last cut early April. So much for the good news.
The bad: I shed significantly too much hair this times. Approximately 4-5 times more than I shed normally on a daily basis (which still is not few). Unfortunately this means that my length goals could again become difficult. But as long as I shed hair I won’t cut and I won’t measure my ponytailcircumference. There is enough time for that when the hairloss is over again. As I mentioned here before I guess that it is the revenge of the flue which trips me up now. But get up, adjust your crown, smile and go on. As always.

Lichtsituation drinnen mal wieder so meeeh. Erdgeschoss eben. Heller wird’s nicht.
Monatsvergleich. Ausgekämmt vs. Löckchen.
Light situation again is so meeeh. Ground floor flat, it won’t get any lighter.
Monthly comparison. Combed vs. naturally curly.

Diese Woche geht es deshalb zum Arzt, Blutwerte kontrollieren lassen und ich denke, dann wird es eine neue Runde Eisenspritzen geben. Gesund brauche ich die nicht mehr und kann mein Level halten, aber ich war Anfang des Jahres ja über beinahe zwei Monate wirklich krank, das soll wohl sein, dass mich das mehr gekostet hat als ein paar Kilos.
Also dann: Drückt mir die Daumen! 🙂
This week I have a docotor’s appointment to check my bloodlevels again and I have that certain feeling that this will lead to new iron injections. When I am healthy I don’t need this supplementation any more but as I have been really sick for about two months this spring it is not that unusual, that this cost me more than only a few kilos. 
So well, keep your fingers crossed for me! 🙂

Der Moment, wenn die Sonne hinter einer Wolke verschwindet. Aber je länger ich das Bild angesehen habe, desto weniger hat mich das gestört. Im Gegenteil.
That moment when the sun is swallowed by a tiny cloud. But the longer I looked at this photo the less I disliked that. On the contrary.

 

You might also like:
Hairloss Help & FAQ
How to cut your own hair

Merken

18. Mai 2016

Hairloss update: Collect & Count / Relax & Burn!

1,5 Jahre ohne Haarausfall aber gerade ein kleines Intermezzo mit „Och nö, was soll denn jetzt das fette Knäul im Waschbecken?!“
Rache der Grippe, Rache des wirklich garstigen Jahresanfangs.
Und nun? Fange ich wieder an zu zählen? Vergleiche Knäulgrößen?
Nein.
1,5 years without hairloss but right now a little interlude with „Oh man, so why does the sink look like I brushed my dog and not me?“
Well, revenge of the flue, revenge of a nasty start in 2016. But now? Do I start counting hairs again or comparing and keeping hairballs?
No.

*click to enlarge*
Entschuldigt das gigantische Wasserzeichen. Aber vor allem meine Haarausfalldokumentationsbilder werden oft geklaut und für Werbezwecke für Wundermittelchen gegen Haarausfall zweckentfremdet. Solche Bilder sind eben selten und schwer zu bekommen…
Sorry for the giant watermark. But especially my hairloss documentation pictures are stolen very often to make ads for magic pills and potions against hairloss. Such photos are rare and difficult to get…

Natürlich finde ich das doof und natürlich bin ich im Kopf einmal meine innere Checkliste durchgegangen (alles, was ich unter Hairloss Help & FAQ hier habe, habe ich schon längst im Kopf, das muss ich nicht mehr nachlesen), um zu prüfen, ob ich etwas übersehen haben könnte. Aber Blutwerte sind top, meine Haare sind schön und nicht mangelstruppig, ich weiß um Grippe und Doofimonate, Mai/Juni ist tendenziell noch ein Jahresabschnitt, in dem ich eher mehr als wenig haare, also, sei es drum: beruhigt sich schon wieder.
Of course I don’t like shedding and of course I went through my inner checklist (everything you find here on my Hairloss Help & FAQ is something I have learned by heart for long, no more reading needed for me) to see, if I missed something. But my bloodlevels are top, my hair looks shiny and healthy and not frizzy-dry like under a deficiancy, I know about the flue and those ugly months in late winter/early spring. Additionally May and June have a tendency for me to come with more shedding than usual, so well, this will fix itself soon.

 

Das ist der Ballen vom Eisenmangel (das habe ich innerhalb von 3-4 Monaten verloren). Etwa 3x so groß wie mein Dutt.  Das Knäul ist schon recht stark komprimiert.
This is the hairball from my irondeficiancy only (I shed that over 3-4 months). This ball has around thrice the size of my bun and it is already pretty much compressed.

Und damit mag ich noch mal wiederholen, was ich gebetsmühlenartig allen mitgebe, die mich um Rat fragen:
Keine Panik!
Sucht so objektiv wie möglich nach Ursachen, wenn nötig mit Arzt und ansonsten – geht das Leben weiter.
Sagt die, die monatelang Haare gezählt und Knäule aufgehoben hat. Ich verstehe euch also sehr gut, wenn ihr sagt, dass ihr euch nicht entspannen könnt bei dem Thema. Nicht sofort. Aber vielleicht erinnert ihr meine Worte. Denn sich zu entspannen ist, wie fast alle anderen Dinge auch, eine Frage der Übung.
And with this I want to repeat my mantra which I give to everybody searching for help and advice: Don’t panic! Look for causes as objectively as possible, if needed with the help of your doctor and besides that, life goes on. 
Says the one who counted her shedded hairs for months and kept her hairballs for… ages. So I am totally with you, when you say, you just can’t relax right now. But please, for your own sake: work on that. You won’t believe it, I know, but maybe, maybe you can remember me, when I say: relaxing is practice too. Like almost anything else. 

Der Ballen von den oberen Bildern liegt rechts unten. Oben die kleineren Ballen sind die Wochenknäule vom Haarausfall 2013/2014. Dann haben wir da noch unten zwei Päckchen gesammelte Haarkadaver nach Ende der eigentlichen Haarausfallepisoden, die ich aber dennoch nicht weggeworfen habe. Vergleicht mal den Ballen ganz rechts (3-4 Monate Eisenmangel) mit dem Gewusel daneben, was etwa 1,5 Jahre ohne Haarausfall waren. Dann haben wir noch das, was aussieht wie abgeschnittener Zopf. Da habe ich mal Haare geordnet und gebündelt. Über lange Zeit. Wollte gucken, ob man Tressen draus machen kann. Spart euch den Krampf und kauft sie im Laden, ehrlich. Die Strähnen oben gehören zu denselben Versuchen. Na, und schon die Euromünze gefunden für den Größenvergleich? Alles dort auf dem Tisch ist von etwa 4 Jahren. Und entspricht etwas dem… 7-10-fachen an Volumen, das ich jetzt im Dutt habe. Schwer zu schätzen.
The hairball from the pictures below is the ball bottom right. Top right the smaller lumps are the weekly balls from my shed 2013/2014. Then we have two lumps of collected dead hair bottom left and bottom middle which I shed after the actual hairloss episodes. Just compatre the big lump bottom right (3-4months of irondeficiancy) with the neighbourlump of around 1,5 years without hairloss. Then we have that bigger strand which looks a bit like a cut off little braid. There I sorted and bundled hair. Over a longer period. I wanted to see if I could make my own tresses. Honestly? Better buy extensions it is not worth the work. The small strands top left are part of that work. And did you already find the euro coin for size comaprison…? Everything here on the table was shed within around 4 years. And it is the equivalent of around… 7-10 times the size of my momentary bun. Difficult to estimate.

Meine Knäule habe ich noch sehr lang aufgehoben… Irgendwie konnte ich es nicht. Haare wegwerfen. Denn ich hatte schnell mehr Haare in der Knäul-Box als noch auf dem Kopf.
Vor ein paar Monaten habe ich dann das getan, was sich nun nach dem einzig Richtigen angefühlt hat:
Ich habe das gesammelte Gekröse verbrannt. Komplett.
I kept my hairballs for really very long… Somehow I could not throw them away. Because… I had more hair in my hairball-box than on my head. 
Some months ago I did what finally felt like the only right thing: I burned all the lost hair. Completely.

In den „Brandeimer“ passen etwwas mehr als 2 Liter.
The „burning bucket“ can contain a bit more than 2 litres of water.

Warum ich das schreibe? Ist ja schon ein ziemliches Blankziehen… Die Trulla hat ihre Haare aufgehoben! UND angezündet! Irrenalarm!
Weil das mit in den Bereich gehört, über den man wenig Informationen findet. Meine Erfahrungen der letzten Jahre haben aber gezeigt, dass das Zählen und Aufheben enorm verbreitet ist. Es ist ein Kompensationsversuch, da Haarausfall durch seine gemeine Verzögerung durch die langen Wachstums- und Ausfallphasen so schwer kontrollierbar ist. Die Betroffenen sind entweder geradezu besessen von ihren Statistiken oder es kommt erst nach einer Weile heraus, das sie sammeln und zählen, weil sie sich dafür schämen.
Niemand sollte dafür verurteilt werden. Es ist wie kratzen, wenn es juckt. Besser, man lässt es, aber manchmal kann man einfach nicht anders.
Why do I write this down? It really… gives a deep insight: The crazy girl collected her shed hair! AND she burned it! Insanity alarm!
Because you find only very few information about this. But my experiences of the last years told me that counting and collecting is very common among women with hairloss. It is the attempt to compensate the loss of control as hairloss is something which feels uncontrollable with its difficult to manage delay due to growth periods. The patients either tend to get fixated on their hairloss statistics or they only talk about it after a longer time, because they feel ashamed of their own behaviour. 
Nobody should be judged for that. It is like scratching when it itches. Better, you don’t do it, but sometimes you just can’t help it.

Mehr als Taillenlänge und wieder tragbar auf hellem und gemustertem Oberteil. Es hat ein halbes Jahrzehnt gedauert. Und ist natürlich noch nicht perfekt. Aber für mich gut genug, ich finde mich damit hübsch.
More than waistlength wearable again on clothes with patterns and rather light clolurs. It took me almost half a decade. And of course it is not perfect yet. But for me it is enough to feel pretty happy which means: pretty and happy. 😀

Also: Passt auf euch auf, seid gut zu euch, nehmt den Haarausfall so ernst wie nötig, aber nicht ernster. Wenn ihr sammelt und zählt, dann nehmt das einfach zur Kenntnis. Versucht es abzulegen, denn es macht euer Leid präsenter, nicht kleiner. Aber wenn ihr es nicht sofort schafft, dreht sich die Welt trotzdem weiter. Und lacht niemanden aus, der zählt und sammelt, sondern lacht lieber mit ihm darüber. Nehmt ihn ernst. Aber nicht ernster als nötig.
Keine Panik. 🙂
Final words: Take care of yourself, treat yourself the best you can, take your hairloss serious but not more serious as necessary. If you count and collect, just notive that. Try to stop it, because it makes you suffering more present not smaller. But if you don’t succed immediately, the world keps on turning. And please, don’t laugh at somebody collecting and counting, better laugh with him/her. Take him/her serious. But not more serious than necessary.
Don’t panic. 🙂

Im Übrigen brennen Flechtzöpfe (das eine Strähnchen war eins) echt megaschlecht. Gut zu wissen für die Grillsaison.
By the way: braided hair (one little strand was a braid) is really difficult to burn. Nice to now for BBQ season.

Merken

28. April 2016

Hairloss update: 1,5 years later

Ja, genau, anderthalb Jahre ist nun schon Ruhe auf meinem Kopf. Ich bin sehr zufrieden, wie meine Haare nachwachsen, auch wenn es natürlich auch bei mir Schwankungen gibt. Die Grippe habe ich zum Beispiel auch an der normalen täglichen Haarknäuelgröße gemerkt und merke ich noch.
Yes, you read it right, one and a half year is over since my last hairloss stopped. My hair regrows and I am very pleased with the results. Of course my shedding varies. For example my recent flue was and is visible in the amount of hair I shed on my normal daily basis.

Auf jeden Fall ist es wieder Zeit für einen Neuwuchsvergleich, zumal nun nach dem Schnitt mit frischer Kante.
Anyways it is time for a new comparison of my regrowth and length, especially now with my freshly trimmed hemline.

Also dann, das erste Bild direkt oben: Auf Petrol wie immer der beste optische Zustand. Ahhhh! Das sieht gut aus! Das wird übrigens das letzte Foto dieser Art. Der Pulli hatte es einfach hinter sich. Will heißen, es wird weiter verglichen, aber mit anderer Klamotte.
Let’s start with teal, as always the best state of hair on this colour. Ahhh! Really nice! And this will be the last picture perfectly matching as my pullover is just over. Of course I will keep my comparisons going but with another sweater.

Der gefürchtete Vergleich auf Weiß. Ich finde, das kann sich sehen lassen. Das ist der beste Vergleich in dieser Runde. Auch da gibt es jetzt ein neues Shirt. Jaha! Ich habe eine Kante! Auf Weiß! Und selbst wenn das jetzt nicht soooo super dicht ist: Das Ergebnis reicht für mich aus, damit ich meine Haare auch wieder auf heller Kleidung offen trage. Für den Sommer ist das perfekt.
The dreaded comparison on white. I think this is really something I can show off now. It is the best comparison in this series. And here also was a new shirt needed. I have a visible neat hemline! On white! And even though it is not super thick: the result is sufficiant for me to wear my hair down on white clothes carelessly again. Very important goal reached before summer. 

LWB eng gewickelt. Kann ich bitte ein paar Emojis haben? Die gut nachgedickte Hinterkopfpartie zahlt sich nun wirklich aus. 😀
LWB tightly wrapped. Can I have some emojis please? The area at the back of my head is by now well thickend up and this it what shows in my bun. 😀

LWB locker gewickelt. Mehr Hinterkopfdichte plus mehr Länge gleich größerer Dutt. Sehr erfreulich.
LWB loosely wrapped. More volume at the back of my head plus more length equals bigger bun. Very pleasant.

Flechtzopf stramm geflochten. Irgendwie immer noch wenig zu sehen. Schnüff. Dabei fühlt man es so deutlich!
Tightly braided. Somehow still not much to see. Sniff. But I can feel it significantly!

Flechtzopf locker geflochten. Auch hier wenig Effekt bei der Dicke, aber ich will echt nicht meckern, das ist ein toller Vorher-Nachher-Vergleich allein schon für die Länge.
Loosely braided. Also only minimal effect concerning the thickness, but I don’t want to be a critic. This is a nice before-and-after for the length only.

Ein kleines Haarausfallupdate kommt noch. Bald. Ist ein bisschen anders als sonst. Und bis dahin freue ich mich über längeres, weniger trockenes Haar mit gleichmäßigerer Kante. Ich weiß, das ist ein Ergebnis, das schaffen andere Schöpfe nach sechs bis acht Monaten. Aber es ist mein Schopf. Mein Tempo. Und ich weiß, sobald ich die zwei Jahre haarausfallfrei geschafft habe, geht es schneller mit den optischen Erfolgen. Ich bin schon so nah dran!
One littel hairloss update is still pending. Soon. It is a bit different than usual. Until then I enjoy my longer, less dry hair with neat hemline. I know these are results other manes reach within six to eight months. But it is no other mane, it is mine. My pace. And I know that once I reach the magic time of two years without shedding my visible progress will speed up again. I am already so close!

You might also like:
Hairloss help & FAQ
1 year no cuts – 1 year without hairloss
Hairloss and irondeficiancy – Haarausfall und Eisenmangel

Merken

Merken

28. Dezember 2015

2015 hairy review – Check, check, check!

Weihnachtsfrisur. Mit Haarteil.
Christmas hairstyle with extensions.

Aber natürlich, so ein Blogpost muss sein.
Ich mache sowas tatsächlich mehrfach im Jahr, um immer wieder zu schauen, ob ich auf Kurs bin. Kann ich nur jedem empfehlen, man verliert sich sonst im Alltagsgeplänkel und Zack! ist schon wieder ein Jahr um…
Oh yes of course I will blog this. In fact I summarize my progress several times a year to stay focussed on my goals. I highly recommend doing this too, because in daily life your goals easyly get forgotten and Whoosh! another year has passed…

Also, was habe ich mir denn letztes Jahr so vorgenommen? Copy, paste:
So let’s have a look. What where my resolutions last year? Copy, paste:

Haarige Vorsätze für 2015
* Komme was wolle: die Haare sollen immer gut aussehen. Ich werde mir keine Wegsteck-und-abwarte-Phasen nehmen, in der Hoffnung, dass es irgendwann später „besser“ aussehen könnte. Wenn ich wachsen lassen kann, bin ich happy, wenn geschnitten werden muss, nun, dann muss das eben sein.
-> Das ist voll und ganz aufgegangen. Mir waren meine Haare zwar das ganze Jahr über zu kurz, aber das ist eben so, wenn sie kurz sind. 😉 Alles andere passt. Kein Schnitt und egal wen ich gefragt habe (vor allem mich selbst): die Haare sahen von Monat zu Monat besser aus. Über die Dichte kann man natürlich streiten, aber für das, was sie sind, haben sie sich hervorragend geschlagen.
I wanted my hair to look good all the time. No bunning away and waiting for things so change somehow by waiting. I wanted to be happy growing and was willing to cut if necessary. And I can say now that this really worked for me. As we all know my hair is still too short in my eyes but everything else is to my pleasure. I did not cut at all and everybody around me confirmed what I thouhgt by myself too: my hair improved from month to month. Of course it is still thin, but for what it is, it did a great job.
* Ich möchte meine Kopfhautpflege noch weiter optimieren.
-> Check, auch das habe ich geschafft. Ich bin mit meinen Ölen, Shampoos, Pre-Wash-Kuren und der Wildschweinborstenbürste auf einem sehr guten Weg.
I wanted to optimize my scalp care. Check. Oils, shampoos, pre-wahs-treatments and the boarbristle bruch brought me on a very good way. 
Wünsche, nicht Vorsätze, wären:
* stabile 80cm erreichen
-> Ihr seht, ich war nach erst zwei Monaten ohne Haarausfall letztes Jahr noch sehr verhalten mit den Vorsätzen und habe deshalb anders formuliert, um den Druck und die Erwartung rauszunehmen. Aber 80cm? Ich bitte euch!
* 85cm Länge erreichen…
-> Denn es ist ja sogar bedeutend mehr als 85cm geworden! Ich stehe jetzt bei 93cm. Das war letztes Jahr einfach unvorstellbar, dass ich da noch mal hinkommen könnte. Ich bin selbst erstaunt wie unheimlich tief ich gestapelt habe. Check, check, check.
All the following I marked as whishes not resolutions. You see after only two months without hairloss last year by that time I was still anxious and did not want to aim too high. I whished for 80cm of hairlength. Or maybe even 85cm. What I have now are 93cm. A length not even on my mind last year.
*… und dabei über 5,5cm Zopfumfang, gern mehr. Ich nehme jeden Millimeter.
-> Auch das habe ich geschafft und zwar deutlich. Mein Zopfumfang ist durch die Wellen mittlerweile stark schwankend und tagesformabhängig, aber die 6cm sind sicher. An guten Tagen komme ich auf 6,3cm. Noch ein Haken dran.
And I whished for over 5,5cm ponytailcircumference and every millimeter more I can manage. This whish too got fullfilled. Am am safe over 6cm. On good days I even reach 6,3cm. 
* Auf jeden Fall wäre Taillenlänge plus mit blickdichten Längen ein großer Wunsch. So zum wieder langhaarig fühlen. Meine jetzige Länge ist so sehr gewöhnlich und auch nach einem halben Jahr damit fühlt sie sich für mich nicht richtig an. Ist okay so, aber ich merke einfach, dass was fehlt.
-> Längenziel erreicht. Blickdichte Längen? Na, nein, also das wohl nicht. Wobei ich da auch ziemlich von weg bin, seit ich meine Fairytaleends so lieben gelernt habe. Wohlgemerkt nur in gelockt und definiert. „Glatt“ (plüschig) sind die Längen eine Zumutung für meine Augen.
And my biggest dream was to havy waistlength with no seethrough lengths. Well we can argue about this seethrough thing. But for the length I can say again: Check!

Beide Bilder mit nicht optimalem Licht, beide mit ausgebürsteten Locken. 15cm Differenz.
Both pics were taken with not optimal lighting and on both I brushed out my curls before. 15cm difference.

Tja, also damit hatte ich nicht gerechnet. Dass sich wirklich alles erfüllt hat, was ich mir gewünscht habe. Oder… dass ich alles erreicht habe, wofür ich so gekämpft habe. Denn das habe ich. Und tue ich noch. Meine Haare machen es mir nach wie vor nicht leicht. Sie fordern Pflegeumstellungen ein, wollen generell ständig gepampert werden, sind empfindlich gegen Stress, Wetter und mal andere Shampoos, ich habe immer noch ab und an „Büscheltage“, also Tage an denen der Bürstenfüllstand mir ein motziges Grunzen entlockt und so dünn, wie sie nach wie vor sind, sind sie für sehr viele Frisuren ohne Extensions einfach nicht so, wie ich das schön finden könnte. Aber es wird. Jeden Tag ein bisschen besser.
To be honest, I never ever expected such a great result. Everthing I whished for got fullfilled. Or let’s say: everything I have been fighting for turned out so be a victory. Because I still fight and my hair  still does not make this battle easy. It demands haircare adjustment, it wants to get pampered, it is fragile and still I have days with furballs in my brush which make me grunt when I see it. It is still that thin, that I need to work with extensions for certain hairstyles to satisfy my eyes. But it improves. Every day.

Jeweils Taille und Hosenbund markiert. Leicht andere Perspektive. Die von letztem Jahr ist mehr von oben, das macht längere Haare und einen kleineren Po.
Marked waist- and beltlength on both pics. Slightly different perspectives on both pics. Last year’s view makes a bit longer hair and a smaller booty as the photo was taken more from above than the new one.

Und zu den haarigen Vorsätzen für 2016 kommen wir dann am 15. Januar mit Flechtwerk. Wie immer habe ich viel vor.
And for the hairy resolutions 2016, I will talk about them an January 15th with our Flechtwerk post. As always I am up to a lot!

Merken

23. November 2015

New hair! – Flip-in extensions

Einmal Wallemähne to go bitte! Hier mit rundem Vierer als Half-up.
Big hair to go please! Here with round 4-strand-braid as tie-back.

Erinnert ihr euch? Letztens war ich in Düren und habe dort mit Andrea von nrsss.de so schöne Fotos an der Rur gemacht. Tatsächlich war ich aber dort nicht wegen des hübschen Naturschutzgebietes, sondern weil ich bei Xtend-your-hair vorbei gefahren bin. Ihr kennt die Clip-in Extensions dieses Shops bereits von etlichen meiner Beiträge hier und noch von mehr Frisuren auf Instagram. Und natürlich von meiner Hochzeitsfrisur.
Do you remember? I was in Düren recently with Andrea from nrsss.de and we made these nice photos at the river Rur. But actually I wasn’t in Düren for the riverside, but because I visited the store of Xtend-your-hair. You can know theses shops‘ clip-in extension I own for some years already from other posts here and on Instagram. And of course from my wedding hairstyle.

Vorher – Nachher. Leichter Duttknick am Oberkopf.
Before and after. Little bit of a bunwave on the back of my head.

Was ich aber nun habe, sind keine Clip-ins, sondern Flip-in-Extensions. Aha…? Genau, die mag ich euch heute vorstellen, denn es gibt sie noch nicht lange auf dem deutschen Markt. Ihr könnt sie vielleicht schon als Halo-Extensions oder Crown-Extensions kennen, allerdings dann eher von amerikanischen Anbietern.
Normalerweise bestelle ich einfach online. Vorher natürlich Probesträhnen zuschicken lassen, damit die Farbe, die man sich am Monitor rausgesucht hat, sich nicht bei Tageslicht doch als zu hell, zu dunkel, zu rot oder zu aschig herausstellt. Das hatte ich auch diesmal brav gemacht, aber weswegen ich doch lieber vor Ort sein und anfassen wollte, hatte zwei Gründe:
What I have now are no clip-ins but flip-in extensions. Ahhh, right…? Exxactly. I want to introduce theses tresses to you today as they re pretty new on the German market. You may already know theses tresses as halo-extensions or crown-extensions but most likely only from American shops. 
Normally I just order online. Of course I bought test strands beforehand to check the colour matching my hair. This is important as the colours shown on you computer monitor can be really diffrent to the real colours in daylight. I had my test strands this time too but nevertheless I made up my mind, that it was way better to see the extentions live.
Der erste Grund ist sehr naheliegend. Ich rede ja ständig von meiner Haarstrukturveränderung hin zu immer mehr Wellen, gar Locken. Meine bisherigen Clip-ins sind für glattes Haar. Sie sind wunderbar für Flechtzöpfe und Dutts, aber im offenen Haar fallen sie mittlerweile ziemlich auf. Ich war aber unsicher, ob die starken und sehr regelmäßigen Wellen der Extensions, die ich auf den Fotos gesehen hatte, dann besser passen würden.
Der zweite Grund war, dass ich bisher noch keine Flip-in-Extensions live anfassen konnte. So langes Zweithaar ist teuer und ich wollte nichts kaufen, was hinterher doch ziept oder nicht passt oder oder.
The first reason, to head over to the store is obvious: I lament all the time here about my change in hairstructure from straight to more and more wavy, even curly. The clip-ins I already own are for straight hair. They are perfect for braids and buns, but for my hair down, they don’t work (anymore). But only judging from  the photos on the website I was sceptical if the big, very regular wavy of the wavy extension could fit my own rather irregular waves. 
The other reason was, that I had no opportunity to test flip-in extensions before.And extensions this long are expensieve. I did not want to buy something which could end up being too itchy, to heavy, simply not fitting or alike. 

Schön natürliche Struktur, glänzendes Echthaar mit guter M bis C-Einzelhaarstruktur und ansehnliche Dichte. Farbton in Natura deutlich rotbrauner, weniger golden.
Natural structure, shiny real hair and nice thick tresses wkith single hair structure of M to C. The colour is much more redish brown in reality, less golden.

Und tatsächlich, da ziept nichts und es sitzt super, drum sind hier meine Flip-in Extensions, wellig, 60cm lang (längste verfügbare Länge), Farbton #9 haselnussbraun. 60cm Länge ist auch bei meiner über 90cm SSS Eigenhaarlänge ausreichend, da das Flip-in recht tief am Hinterkopf verläuft und Nackenhöhe ist ja schon grob 35cm SSS. Außerdem sind meine Extensions länger mit 60cm in gewelltem Zustand und langgezogen sogar knapp über 70cm.
And indeed, there is nothing itchy about the flip-in. So this is my new hair: wavy, 60cm long (longest length available), colour #9 hazelnutbrown. 60cm of length is sufficiant for my 90cm+ of own hair, as the flip-in is positioned rather deep at the back of the head which is already a measured length of about 36cm from front to tips. Besides that my flip-in here is longer with around 60cm when wavy, but a bit over 70cm when pulled straight.

Da, an diesem Nylonfaden hägt das ganze Gewicht. Die Kämmchen an den Seiten sind optional, ich habe sie wieder entfernt, ich finde sie eher ziepig als hilfreich. Ich habe aber auf Kämmchenhöhe auch nur sehr, sehr feines eigenes Haar.
You see this nylon thread? It holds all the weight. The comb clips are optional. I removed them already as thexy are rather itchy for me, but I have onlky very thin own hair at the position of theses clips.

Hier seht ihr gut, weshalb diese Extensions sonst auch oft Halo-Extensions heißen: weil sie kreisförmig sind bzw. wie ein Heiligenschein aufgesetzt werden. Die Haare liegen dann hinten, der Nylonfaden verläuft  vorn über den Scheitel.
Here you see, why theses extensions are also often called halo-extensions: because they are made as a circle, like a halo you can just put on like a headband. The tresses are on the sides and the back of the head, the nylon yarn is on the front on top. 

Ich hätte tiefer abteilen können. Und warten, bis die Haare ganz trocken sind, doofe Strähnen… Aber netter Glanz, den ich da im Neuwuchsbereich habe. Ihr seht, die farbe der Extensions ist eher an die Längen als an den Ansatz angepasst, damit sie im frei hängenden bereich gut verblenden. Meine Spitzen sind etwas heller, mein Ansatz etwas dunkler und kühler als das Flip-in.
I could have parted a bit lower. And I should have waited for my hair to dry completely, nasty strands… Butt nice shine in the regrowth area, isn’t it? You see I chose a colour matching the mainpart of my length. My roots are coooler and darker, the tips are even lighter and more golden. But with this colour the extensions blend in perfectly well.

Und so setzt man die Flip-ins ein: Haar kreisförmig am Oberkopf abteilen, versucht dabei so zu trennen, dass der entstehende Scheitel dann dort ist, wo die Tressen liegen werden. Das übt sich, die Position zu treffen, ich kann noch ruhig etwas tiefer abteilen, wie ihr seht. Clipt die oberen Haare beiseite, Flip-in aufsetzten, Oberkopfhaare lösen, evtl. etwas einkämmen, fertig.
Bei kürzerem Haar könnt ihr auch die Extensions direkt aufsetzen und mit einem Stielkamm dann die Oberkopfhaare hervorziehen. Ich bevorzuge die  – heute habe ich mal wieder einen politischen inkorrekten Tag – „Asipalmenmethode“. Da knotet dann garantiert nichts.
And this is how you use the flip-in extensio: part your crown hair circularly and clip it away on top of your head. Try to part the same shape as the position of the flip-in, I can part a bit lower still, as you see. Put on the flip-in, let down the crown hair, maybe comb all hair to blend in extensions and own hair and done. If your hair is shorter you can alternatively put on the flip-in first and then pull out the crown hair with a comb afterwards. I prefer the other method as it has no risk of tangling. 

Rausnehmen: Als würdet ihr ein Stirnband abziehen. Einfacher geht’s nicht.
To remove the flip-in just do it like you would pull off a headband. Foolproof. 

Das ist so das auffälligste Foto, das ich machen konnte, um den Nylonfaden am Oberkopf zu zeigen. Mit aufrechtem Kopf sieht man ihn bedeutend weniger. Die Haare sind sehr bequem, auch schwingen und bewegen stört nicht. Nur hinter die Ohren klemmen klappt nicht so ganz.
This is the photo which shows the nylon thread the most. With your head in a normal upright position it shows less. The extensions are really comfortable, even when you move around or even swing your hair. Only pulling you hair behind the ears is not possible as usual.

Für mich das perfekte Extensions zum Offentragen. Die Struktur passt. Sie sind wirklich unglaublich bequem, der Faden drückt nicht, trotz des beachtlichen Gewichts der Tresse. Clip-ins kann ich auch nicht so weit seitlich einclipsen, weil ich über den Ohren nur sehr feinen Haarwuchs habe, dafür sind meine Clip-ins zu groß und zu schwer. Mit dem Flip-in habe ich auch vorn schön volles Haar. Und das war mir sehr wichtig. Am Hinterkopf etwas schönes zu flechten oder Volumen zu zaubern, das kann ich gut. Aber dieser platte und immer noch dünne Look von vorn, der hat mich immer noch gestört.
For me the flip-in is perfect as extensions for wearing your hair down. The structure is matching, the tresses are incredibly comfy. The thread does not press, you don’t feel the weight of the infact rather heavy extensions. The best: with clip-ins I cannot thicken up the sides of my head as my own hair over the ears and around the temples is too fragile to hold the clips painfree, with the flip-in I can have full hair practically all around my head, which also looks great from the front. This was really important for me. Brading something nice at the back of my head or adding volume there is easy for me. But this flat and thin look from the front has been something bothering for me for a very long time now.

So schon auf einen Geburtstag ausgeführt und den Abend tadellos überstanden.
Like this I went to a birthday party already and felt comfortable all night long.

Diese Extensions sind sicherlich für viele eine tolle Möglichkeit sich schnell, einfach und absolut haarschonend den Traum von langem, vollen Haar zu erfüllen. Sei es als Verlängerung oder Verdichtung. Sie sind bedeutend einfacher zu handhaben und günstiger als die üblichen dauerhaften Extensions, die der Frisör mit verschiedenen Bondingmethoden anbringen kann. Es gibt kein Geziepe oder gar ausgerissene Haare (durch falsches Handling! Ist mir persönlich nie passiert) wie bei Clip-ins. Damit sind sie für mich mit nur einer Einschränkung empfehlenswert: bei Flechtfrisuren muss man die Techniken etwas abwandeln, aber dazu komme ich bestimmt ein andern mal.
These extensions most likely are the best possibilty to have long and full hair, super quickly, easy and absolute hairfriendly. They are much easier to handle and much cheaper than the common bonded extensions, which need to be put in by a hairdresser. There is no itching or even pulled out hair (from wrong handling! I personally never had problems with that) as you my have with clip-in extensions. So in my eyes these extensions are fully recommendable with only one exception from the rule: braiding techniques have to be ajusted of course. But I guess we will see this later.

You might also like:
How to use Clip-in Extensions 
Haare wie Galadriel 
My Wedding Hairstyle